borrachín
Sí, este borrachín era de los mejores. | Yeah, this rumdum was one of the best. |
Y esto es para que a ti tampoco te reconozcan, borrachín. | This is so you won't be recognized either, wino. |
Búsqueme por ahí un trozo de papel, borrachín. | Go get me a piece of paper, you drunkard. |
¿Qué, eres como un borrachín? | What, you're like an alkie? |
Se está convirtiendo en un borrachín. | He's turning into a lush on us. |
Era un borrachín empedernido, ¿sabe? | He used to be a terrible lush, you know? |
Solía ser un borrachín. | He used to be an alkie. |
No hagas caso a ese borrachín. | Don't pay no attention to that alky. |
Para escapar de tu padre borrachín. | Get away from that alchy father of yours. |
Me gustaba más como borrachín. | I like him better as a rummy. |
¿Qué quieres, borrachín? | What do you want, wino? |
Aquellos días en los que se imponía cualquier capricho al borrachín Boris Yeltsin han terminado hace tiempo. | Those go-go days of imposing whatever whim over serial drunkard Boris Yeltsin are long gone. |
El sheriff es un borrachín que no hace nada y el negocio más próspero es el de pompas fúnebres. | The sheriff is a drunkard who does nothing and more prosperous business is the mortician. |
Cuando usted mira a un borrachín, o a miser, usted dirá que él está buscando el suyo bueno. | When you look at a drunkard, or miser, you will say he is seeking his Good. |
Sé benigno en lo que toma y en lo que la ingestión o girar un gourmet y un borrachín. | Be clement in what you take and in what you ingestion or turn a gourmand and a toper. |
Un borrachín que junto a la Piratas de Bellamy se burlo de Luffy y el resto en un bar de Mock Town. | A drunkard who along with the Bellamy Pirates mocked of Luffy and the others in a bar in Mock Town. |
Como era un borrachín y de carácter violento, ella no quería casarse con él, pero estaba dispuesta a vivir con él así. | As he drank and was of a violent character, she did not want to marry him, but was willing to live with him without. |
No sería justo olvidar al doctor Boone, el memorable borrachín de La diligencia/ Stagecoach (1939), a pesar de tener un papel secundario en el film. | It would be unfair to forget Doctor Boone, the memorable drunkard in Stagecoach (1939), despite his having a secondary role in the film. |
Hay que decir que el bueno de Bieito no tiene inconveniente en convertir a este personaje en una especie de borrachín, siempre con la botella en la mano. | It must be said that Bieito has turned the character into a kind of drunkard, who always has a bottle in his hand. |
¿No es el borrachín que, en 1996, dijo a la Cocopa que el gobierno federal aceptaba su iniciativa de ley y en la cruda se retractó? | Was he not the drunkard who, in 1996, told the federal government and the COCOPA that he accepted their bill and then later and hungover retracted? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!