Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboborrar.

borrar

Remolinos de nieve giraban alrededor de sus pies, y borraban cualquier señal de su paso.
Eddies of snow swirled around their feet, and erased any sign of their passing behind.
Después las victorias lo borraban todo, o casi todo, porque los afectados no olvidaban.
Afterwards, the victories erased everything, or almost everything, because the affected players did not forget.
Sin embargo, la riqueza y el lujo no borraban las viejas calidades de patriotismo, trabajo y seriedad.
However, the wealth and luxury did not erased the old qualities of patriotism, hard work and professionalism.
Algunos de los periodistas borraban o reportaban los comentarios o cambiaban de nombre de usuario o de perfil.
Some of the journalists deleted or reported the comments or changed their username or profile.
La gente la publicaba y las editoriales la borraban, porque ahora las leyes de muchos países las reclutan para censurar esa información.
People posted it, and editors deleted it, because laws in many countries now conscript them to censor this information.
Se rebautizó como NotPetya, y esta versión actualizada todavía parecía ransomware, pero en lugar de desencriptar los archivos de la víctima una vez pagado, los borraban totalmente.
Renamed NotPetya, this updated version still looked like ransomware, but rather than decrypting the victim's files upon payment, it would completely wipe them.
Es así como durante el mes de Junio se empezarán a renovar etiquetas que anteriormente hacíamos con plumones y que el viento, el sol y la tierra constantemente los borraban.
Thus, during the month of June we will begin to renew tags which were previously made with markers and which the wind, the sun and the earth constantly erased.
Sin embargo, desafortunadamente en algunos eventos, los usuarios pueden no darse cuenta de que habían eliminado archivos esenciales mientras borraban archivos no deseados o que podrían haber decidido restaurar los archivos borrados accidentalmente más adelante.
However, unluckily in some events users may not realize that they had deleted essential files while erasing unwanted files or they might have decided to restore accidentally erased files later.
Quién se acuerda de aquellos días, en que ellos borraban cualquier evidencia de la presencia de OVNI´s, y se negaban a admitir que el Planeta X, es decir Nibiru, estaba justo allí en la casa del lado?
Who can even remember the days when they wiped away any evidence of UFO's and refused to admit that Planet X, aka Nibiru, was right next door.
Esta teoría se comprobó experimentalmente en la década de 1950 en los Bell Laboratories, donde se desarrolló un juego llamado Core Wars en el que los jugadores creaban minúsculos programas informáticos que atacaban y borraban el sistema del oponente e intentaban propagarse a través de él.
This theory was verified experimentally in the 1950s at Bell Laboratories, where he developed a game called Core Wars in which players tiny software created and erased attacking the opponent's system and tried to propagate through it.
Mientras caminábamos por la playa, las olas borraban nuestras huellas.
As we walked along the beach, the waves erased our footprints.
Sin embargo, le recordaré al Tribunal que con mucha frecuencia, cuando se trataba de órdenes transmitidas, se borraban ciertos párrafos para no dejar rastro.
I shall, however, remind the Tribunal that very often, when orders transmitted were concerned, certain paragraphs were erased so as to leave no trace.
En una ventana de la Albermale Street estaba Sarah Faraday y observaba cómo las ráfagas empujaban el agua, dibujaban motivos y estrías en los charcos y los borraban para intentarlo de nuevo.
At Albemarle Street Sarah Faraday was standing at the window and watching the gusts of window driving the water before them, painting patterns and wavelets on the puddles and discarding them, before starting from the beginning again.
En el momento actual es muy difícil llegar a unos reactivos tan importantes como los que produce una dictadura atroz, en la que a un pueblo se le impedía hablar su propio idioma y hasta se le borraban las inscripciones en euskera de sus sepulturas.
At the present time it is very difficult to get such important change agents as those that an atrocious dictatorship produces, in which the people were prevented from speaking their own language and even inscriptions in Basque were erased from their graves.
La verdadera fusión de la restauración y de la monarquía de Julio era la república parlamentaria, en la que se borraban los colores orleanista y legitimista y las especies burguesas desaparecían en el burgués a secas, en el burgués como género.
The real fusion of the Restoration and the July Monarchy was the parliamentary republic, in which Orleanist and Legitimist colors were obliterated and the various species of bourgeois disappeared into the bourgeois as such, the bourgeois genus.
La verdadera fusión de la restauración y de la monarquía de Julio era la república parlamentaria, en la que se borraban los colores orleanista y legitimista y las especies burguesas desaparecían en el burgués a secas, en el género burgués.
The real fusion of the Restoration and the July Monarchy was the parliamentary republic, in which Orleanist and Legitimist colours were obliterated and the various species of bourgeois disappeared in the bourgeois as such, in the bourgeois genus.
Palabra del día
el guion