border patrols
Plural deborder patrol

border patrol

The US border patrols detain about 400,000 people each year.
Las patrullas norteamericanas detienen alrededor de 400.000 personas cada año.
And the stepped-up armed border patrols in the Southwest have led to hundreds of deaths each year.
Y el aumento de patrullas armadas en la frontera del Suroeste a llevado a centenales de muertos anualmente.
In the meantime, UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) are continuing to conduct coordinated border patrols.
Mientras tanto, la UNMIL y la Operación de las Naciones Unidas en Côte d'Ivoire (ONUCI) han seguido haciendo patrullajes coordinados en la frontera.
UNMIL troops continue to provide security at border crossing points and to conduct air, mobile and foot border patrols.
El contingente de la UNMIL sigue velando por la seguridad en los puestos de cruce de frontera y realizando patrullas aéreas, móviles y a pie en la frontera.
We demand that the migration issue in the region be dealt with as an urgent matter of human dignity, and not as a matter of border patrols and armies.
Exigimos que el tema de la migración en la región sea tratado como un asunto urgente de dignidad humana, y no con patrullas y ejércitos fronterizos.
Also, any assistance in training staff in techniques of border patrols and security investigation and assistance in procuring equipment for detection of explosives and other dangerous materials would be welcome.
También resultaría útil recibir asistencia para la capacitación de personal en técnicas de patrullaje de fronteras e investigaciones de seguridad, así como para la adquisición de equipo de detección de explosivos y otros materiales peligrosos.
Have been deployed three checkpoints and border patrols are exposed.
Se han desplegado tres puestos de control y patrullas fronterizas están expuestas.
They also conducted border patrols and cordon-and-search operations.
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
There were neither regulations nor border patrols until the late 1890s.
No hubo reglamentos, ni patrullas fronterizas, hasta finales de 1890.
This April the Minutemen launched a new phase of the border patrols.
En abril los Minutemen iniciaron una nueva fase de patrullas fronterizas.
Police also have bolstered border patrols.
La policía también ha incrementado el patrullaje en las fronteras.
Common border patrols and the exchange of information are things that immediately come to mind.
Las patrullas fronterizas comunes y el intercambio de información son cosas que se nos ocurren de inmediato.
The problem is structural and no longer can be dealt with by building walls or increasing border patrols.
El problema es estructural y no se puede controlar erigiendo muros o aumentando las patrullas fronterizas.
With Belize, we have confidence-building measures, which are border patrols in the adjacent region.
Con Belice tenemos las medidas de fomento de la confianza, que son patrullajes fronterizos en la zona de adyacencia.
First, increasing border protection, including using infrared, satellite, and other technologies in addition to border patrols.
Primero, incrementar la protección fronteriza, incluido el uso de rayos infrarrojos, satélite y otras tecnologías además de las patrullas fronterizas.
By increasing efficient and effective border patrols, logistics and manpower in border control.
Mediante el aumento de patrullas fronterizas eficientes y eficaces y con la logística y los funcionarios necesarios para controlar las fronteras.
As a result, the authorities concerned had been able to improve data exchange, visa procedures and border patrols.
Como resultado, las autoridades pertinentes han podido mejorar el intercambio de datos, los procedimientos de visados y las patrullas fronterizas.
Army Commander Gen. Pedro Aguirre ordered the border patrols with the support of Uruguay's Ministry of Defense.
El general del ejército Pedro Aguirre ordenó las patrullas fronterizas con el apoyo del Ministerio de Defensa de Uruguay.
He was sent to a place near the Rio Grande, called Del Rio, where he made border patrols for two years.
Lo enviaron a un lugar cerca de Río Grande, llamado Del Río, donde realizó patrullajes fronterizos durante dos años.
UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) have continued to share information and conduct coordinated border patrols.
La UNMIL y la Operación de las Naciones Unidas en Côte d'Ivoire (ONUCI) han seguido intercambiando información y realizando patrullas fronterizas coordinadas.
Palabra del día
el tejón