border line

Popularity
500+ learners.
Remove the border line from selected objects/images (screenshots)
Quitar la línea de borde de los objetos/imágenes seleccionados (screenshots)
The border line between reality and fantasy is blurred.
La frontera entre la realidad y la fantasía se vuelve borrosa.
It exists on the border line of Goloka.
Existe en la frontera de Goloka.
At 0 there is no border line.
En el 0 no hay ninguna borde.
The tatastha shakti refers to the border line between the spiritual and material energies.
El tatastha shakti hace referencia al límite entre las energías material y espiritual.
It won't be our border line.
No quiero que sea nuestra frontera.
I'm walking on the border line today.
Hoy camino por el borde.
Thus, after crossing the border line, the landscape will be the vast and windy Patagonian steppe.
Por lo tanto, después de cruzar la frontera el paisaje dominante será la inmensa y ventosa estepa patagónica.
Accordingly, those other benchmarks may have to be pursued on the basis of the current border line.
Por lo tanto, es posible que esos otros puntos de referencia deban tratarse sobre la base de la frontera actual.
We think that, in that progression, they arrived at a border line which they, themselves, might have assumed as a limit.
Creemos que, en esa progresión, llegaron a una frontera que ellos mismos habrán admitido como un límite.
A major problem is the long distance between the actual border line and the checkpoint (approximately 12 km).
Un problema considerable es la gran distancia que media entre la frontera propiamente dicha y el emplazamiento del puesto (unos 12 kilómetros).
Again, the major problem is the long distance between the actual border line and the checkpoint (approximately 8 km).
También en este caso el problema principal es la distancia larga que separa la frontera propiamente dicha del emplazamiento del puesto de control (aproximadamente 8 kilómetros).
This was a border line drawn on the maps which was meant to divide a Pushtoon people with the same language, history, culture and traditions.
Así se trazó una frontera en los mapas que significó la división del pueblo pastún con el mismo lenguaje, historia, cultura y tradiciones.
He himself is revealing the mystery to us by placing himself on a border line: that of the photograph between identification and aesthetic gesture.
Y él mismo nos lo está revelando colocándose en una frontera: aquella de la foto en mitad de caminos entre identificación y gesto estético.
Its design starts at the border line of the premises with its gate construction and skilfully integrated stainless steel door station with letterbox.
Su diseño comienza en la frontera de los locales con su puerta en construcción y la hábilmente integrada estación de puerta de acero inoxidable con buzón.
Humuahuaca: 127 km away from San Salvador de Jujuy on Route 9, from which you can visit Abra Pampa and La Quiaca in the border line with Bolivia.
Humahuaca: a 127 km de San Salvador de Jujuy sobre la ruta 9. Desde aquí se puede visitar Abra Pampa y La Quiaca en el límite con Bolivia.
You can set the border line style for an object in Design mode using the Property List, or using the OBJECT SET BORDER STYLE command.
Puede definir el estilo de línea del borde para un objeto en modo de diseño utilizando la lista de propiedades, o utilizando el comando OBJECT SET BORDER STYLE.
Today, the border line between photography and painting is very thin, and the elaboration of images after the click is as important as the filming itself.
Hoy el límite entre la fotografía y la pintura es muy tenue, y la elaboración de las imágenes después del disparo no es menos importante que la toma.
They shall be contained within a border line, or otherwise clearly separated from any written or pictorial matter, so as to be easily visible and clearly distinguishable.
Deberán estar dentro de una línea de contorno o claramente separados por otro medio de cualquier indicación escrita o gráfica, de manera que sean fácilmente visibles y claramente distinguibles.
This, is how the human body and face of it become the main topic in my work, serving as a border line between reality and fantasy that since yesteryear has inspired us.
Así, el rostro y el cuerpo humano se convierten en el tema principal de mi trabajo, sirviendo de frontera entre la realidad y los sueños y fantasías que desde antaño nos inspiran.
Palabra del día
suficiente