bordelés
- Ejemplos
En este grupo encontramos por ejemplo los oxicloruros, hidróxidos, caldo bordelés y óxidos. | In this group we find, for example, oxychlorides, hydroxides, Bordeaux mixture and oxides. |
El vino evoluciona lentamente, se corresponde al ritmo tradicional bordelés, lo que es muy prometedor. | The wine evolves slowly, one returns at the rhythm traditional of Bordeaux, which is very promising. |
Viña Ochagavia ofrece vinos de legado bordelés con uvas cosechadas en los mejores valles vitivinícolas de Chile. | Viña Ochagavia offers Bordeaux legacy wines with grapes harvested from the best valleys of Chile. |
Este guía del turismo bordelés le ayudará en su destino de vacaciones en el sudoeste de Francia. | This Bordeaux tourism guide will help you in your holidays destination in south-west of France. |
Este cepaje bordelés parece haber llegado al país para que los enólogos se diviertan. | This strain from Bordeaux seems to have come to this country for the entertainment of winemakers. |
El resto de las variedades son las que marcan el rumbo, con algunos casos de estilo bordelés. | The rest of the varieties are those that mark the course, with some Bordeaux style cases. |
Este guía del turismo bordelés le ayudará en su destino de vacaciones en el sudoeste de Francia. | This Arcachon tourism guide will help you in your holidays destination in south-west of France. |
Posteriormente poblaron su interior con 1.000 barricas de roble bordelés que habían comprado a 50 pesetas la unidad. | They then filled it with 1,000 Bordeaux oak barrels which they bought for 50 pesetas each. |
En 1992, este joven piloto bordelés obtenía su primer título en la Copa de Francia de Cross Car. | The young driver from Bordeaux took his first win in the Cross Car French Cup in 1992. |
Epicentro bordelés, capital de Aquitania, bordeada por el Garona, Burdeos es una ciudad abierta hacia el río. | Built on the banks of the Garonne, this is a city with its face to the river. |
Descripción: Nací de una familia de los viejos barrios bordelés, en 1962, un de estos viejos barrios que tienen un alma. | Description: I'm born in 1962 in a familly from Bordeaux old wards, those which have a soul. |
Hasta hace treinta años, Argentina elaboraba vinos de corte de estilo bordelés, mezcla de Cabernet Sauvignon y Merlot a la que se sumaba Malbec como sello local. | Until thirty years ago, Argentina was producing blends with a Bordeaux style, a mix of Cabernet Sauvignon and Merlot to which Malbec was added as a kind of local stamp. |
En el restaurante, Jean-Luc Rocha, Meilleur Ouvrier de France, sublima los productos del sudoeste y propone un diálogo sorprendente entre una sabrosa cocina contemporánea y los grandes vinos del bordelés. | In the dining room, Chef refines the products of the South West and proposes a delightful dialogue between a contemporary cuisine and the Bordeaux grand crus. |
La filosofía es ofrecer una visión moderna y particular de las elaboraciones de Rioja siguiendo el modelo bordelés de primer y segundo vino.Macán Clásico es un vino más apegado al territorio. | Our philosophy is to offer a modern and unique vision of Rioja following the Bordeaux model of a first and second wine.Macán Clásico is a wine deeply attached to its territory. |
Instalado en un hotel particular y muy bello del XVIII. Construido por el arquitecto bordelés Etienne Laclotte para Marquis de Lalande, este museo presenta colecciones de muebles, cerámicas, vidriería(cristalería), orfebrería, ferretería. | Housed in a beautiful mansion of the eighteenth century., Built by the Bordeaux architect Etienne Laclotte for the Marquis de Lalande, this museum has collections of furniture, ceramics, glassware, jewelry, metalwork. |
En el restaurante, Jean-Luc Rocha, Meilleur Ouvrier de France, sublima los productos del sudoeste y propone un diálogo sorprendente entre una sabrosa cocina contemporánea y los grandes vinos del bordelés. | In the dining room, two-star Chef Jean-Luc Rocha, Best Craftsman of France, refines the products of the South West and proposes a delightful dialogue between a contemporary cuisine and the Bordeaux grand crus. |
Licinia es un vino elaborado al tradicional estilo bordelés, a temperatura muy controlada para preservar los aromas y tipicidad de las variedades de la zona y envejecido durante 10-12 meses en barricas nuevas de roble francés. | Licinia is a wine produced in the traditional style of Bordeaux, at a very controlled temperature in order to preserve the aromas and the authenticity of the varieties or the area. It is aged for 10-12 months in new French oak barrels. |
El título de la obra es en sí mismo un panegírico que vincula la figura mítica del tenor bordelés, Pierre Jean Garat (1762-1823), nacionalizado vasco por la historiografía romántica, con la de Anthon Ayestarán (por cierto, también tenor). | The title of the work is in itself an oration that links the mythical figure of the Bordeaux tenor, Pierre Jean Garat (1762-1823), a nationalized Basque from the Romantic tradition, with that of Anthon Ayestarán (also a tenor, incidentally). |
Añadirle su tienda a nuestro guía Bordelés. | Add your shop to our greatest house guide of Gironde. |
Añadirle su tienda a nuestro guía Bordelés. | Add your store to our greatest house of Langon. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!