borde libre
- Ejemplos
Estos hidrogramas pueden ser utilizados para dimensionar el tamaño del almacenamiento de retención, el almacenamiento de detención, y el borde libre (Fig. | These design hydrographs are used to size the retarding-pool storage, surcharge storage, and freeboard (Fig. |
También se muestran en el Cuadro 10 las precipitaciones de 24 horas para el hidrograma del aliviadero principal, aliviadero de emergencia, y borde libre (Sección 6.4). | Also shown in Table 10 are the applicable 24-storm precipitation for the principal spillway, emergency spillway, and freeboard hydrographs (Section 6.4). |
Si viaja desde un borde libre de Schengen país a otro, sin embargo, no están obligados nacionales de la UE para mostrar un pasaporte o documento nacional de identidad. | If travelling from one border-free Schengen country to another however, EU nationals are not required to show a passport or national ID card. |
Solo el borde libre de la uña se debe cortar. | Only the free edge of the nail should be cut. |
Problema de borde libre de un multicapa simétrico simplificado por simetría. | Free edge problem of a symmetrical laminate simplified by symmetry. |
Problema de borde libre de un multicapa simétrico simplificado por simetría. | Free edge problem of a symmetrical multi-layered material simplified by symmetry. |
Es así básicamente como su borde libre constituye el foramen oval (Figura 1). | Thus it is basically how its free edge constitutes the foramen ovale (Figure 1). |
Este material permite alargar el borde libre de la uña prácticamente sin riesgo ello romper. | This material allows to extend free edge of a nail practically without risk it to break. |
Se clasifican según su inserción entre el borde libre y la base de las valvas. | They are classified according to their insertion between the free border and the base of the leaflets. |
Tuck el borde libre del rectángulo, y luego cerca de la parte superior de la corbata. | Tuck the free edge of the rectangle, and then close them to the top of the tie. |
Se clasifican según su lugar de inserción entre el borde libre y la base de las valvas. | They are classified according to the point of insertion between the free border and the leaflet base. |
Actualmente se realiza la exfoliación del borde libre de los párpados, una nueva técnica indolora con efectos inmediatos. | Now it is also possible to exfoliate the edge of the lid, a painless new technique with immediate results. |
Los valores hasta de 10,000 años se usan para aliviaderos de emergencia e hidrogramas de borde libre, en el diseño de presas. | Values up to 10,000 years are used for emergency spillway and freeboard hydrographs in dam design. |
Las cuerdas marginales se insertan en el borde libre de las valvas y su función es evitar el prolapso de estas. | Marginal chordae are inserted in the free border of the leaflets and their function is to avoid leaflet prolapse. |
Taladra: Taladra lentamente el punto seleccionado del borde libre, girando el taladro en sentido horario hasta que perfore la uña. | Drill: drill slowly through the selected point of the free edge turning the drill clockwise until it pierces the nail. |
Encorven cada uno ellos así que el borde libre toque otro borde, no cosido del relámpago - respectivamente, de dos partes. | Bend each of them so that the free edge concerned another, not stitched edge of a lightning - respectively, from two parties. |
Siguiente de estopa hacer cordón delgado, que se envuelve a continuación, en el resto del borde libre del material de aislamiento. | Next of tow make thin bead, which is then wrapped in the remainder of the free edge of the insulation material. |
Para La Calzada se determinan los hidrogramas para el aliviadero principal (HAP), aliviadero de emergencia (HAE), y el borde libre (HBL). | The principal spillway (PSH), emergency spillway (ESH), and freeboard hydrograph (FBH) are determined for La Calzada. |
Limas Recuerda NUNCA usar grano menor de 240 sobre la superficie de la uña natural o para limar el borde libre de ésta. | Remember NEVER use grit smaller than 240 on the natural nail plate or for shaping the free edge. |
Se ha sugerido que los márgenes no deben localizarse más profundos que 2mm respecto al borde libre de la encía periimplantaria. | It has been suggested that margins should not be located deeper than 2 mm in relation to the free edge of the peri-implant gingiva. |
