borde de
- Ejemplos
Dominio, espacio a nuestra vuelta y borde de la acción. | Domain, space to our return and edge of the action. |
Básicamente, un restaurante buffet en el borde de la piscina. | Basically, a buffet restaurant on the edge of the pool. |
Varias mesas para parejas en el borde de las ventanas. | Several tables for couples on the edge of the windows. |
Pon tu mano izquierda en el borde de la mesa. | Put your left hand on the edge of the table. |
Mi sobrino esta al borde de un acantilado de nuevo. | My nephew is at the edge of a cliff again. |
Hay pocas apuestas, que tienen un borde de casa bajo. | There are few bets, which have a low house edge. |
El número está allí en el borde de la pantalla. | The number is there on the edge of the screen. |
Ponga su mano izquierda en el borde de la mesa. | Put your left hand on the edge of the table. |
Uno de los edificios en el borde de la playa. | One of the buildings on the edge of the beach. |
¿Sabes lo que es bueno en el borde de una margarita? | You know what's good on the rim of a margarita? |
Espaciados alrededor del borde de la cámara son cavidades cilíndricas. | Spaced around the rim of the chamber are cylindrical cavities. |
Un borde de totora y pastos mezclados anillos cada lago. | A border of cattails and intermingled grasses rings each lake. |
A veces en el borde de la piscina, probado está preparado. | Sometimes on the edge of the pool, tasted is prepared. |
Varias mesas en el borde de un enorme ventanal. | Several tables on the edge of a huge picture window. |
Situado en el Veneto en el borde de la Polesine. | Located in the Veneto on the edge of the Polesine. |
Y ahora la empresa está al borde de la quiebra. | And now the company is on the verge of bankruptcy. |
Incluso algo que está justo al borde de tu visión. | Even something that's right on the edge of your vision |
Pegado a la pared, alineando el borde de la plomada. | Stuck on the wall, aligning the edge of the plumb. |
Entonces todas nuestras razas están al borde de la extinción. | Then all our races stand on the edge of extinction. |
Está justo en el borde de un nuevo despertar. | It is right on the verge of a new awakening. |
