Borbón

Pero ORTHODOXY es el borbón [borbón político] del mundo del pensamiento.
But ORTHODOXY is the Bourbon [political Bourbon] of the world of thought.
Dame un borbón doble, por favor.
Give me a double bourbon, please.
El borbón también podría tener la responsabilidad.
The bourbon may also bear some responsibility.
Tomaré un borbón doble, por favor.
I'll have a double bourbon, please.
¿Puedo tomar un borbón también?
Can I get a bourbon too?
Es el caso de la Floridiana, adquirida en el siglo XIX a partir de borbón.
It is the case of the Floridiana, acquired in the nineteenth century from Bourbon.
Eso es mucho borbón.
That's a lot of bourbon.
Eso era el borbón hablando.
That was the bourbon talkin'.
Esto no es sangre ¡Es borbón!
This isn't blood, this is burgundy!
¿Puedo tomar otro borbón?
Can I have another bourbon?
Para la cantidad de problemas en la que estoy metida, no hay suficiente borbón en el mundo.
For the amount of trouble I'm in, there's not enough bourbon in the world.
Enfrente, el Palacio Municipal, de estilo borbón, posee una imponente escalinata y una torre de 42 metros de altura.
Opposite, the Municipal Palace, built in Bourbon style, has an impressive staircase and a 42-meter-high tower.
La variedad borbón era la que más frecuentemente se sembraba, por su larga vida y el exquisito sabor de su grano.
The borbón variety was the most commonly planted because of its long life and exquisite flavor.
Esto le da hora de desarrollar los elementos internos y los aceites que dan a café su sabor aromático.Dentro de la especie del arabica de la C. hay tres varietals principales; Typica, borbón y Caturra.
This gives it time to develop the internal elements and oils that give coffee its aromatic flavor.Within the C. arabica species there are three main varietals; Typica, Bourbon and Caturra.
El café de la especie arábiga es el más apreciado. El 100% del café nicaragüense es de la especie arábiga lavado, que tiene estas variedades: caturra, borbón, maragogipe, típica y cautilla.
Of the two basic species of coffee—Arabica and Robusta, Arabica is the most valued, and 100% of Nicaragua's coffee is one of the following varieties of washed Arabica: Caturra, Bourbon, Maragogype and Catuai.
La infanta María Luisa Carlota de Borbón Óleo sobre lienzo.
The Infanta María luisa Carlota of Bourbon Oil on canvas.
La infanta María Antonia Fernanda de Borbón Óleo sobre lienzo.
The Infanta María Antonia Fernanda of Bourbon Oil on canvas.
Los estudiantes de la sopa Sebastián María Gabriel de Borbón.
The students of the soup Sebastián María Gabriel de Borbón.
Esta villa impresionante perteneció a la casa de Borbón.
This impressive villa once belonged to the House of Bourbon.
Carlos de Borbón y su hermana en Palermo.
Charles of Bourbon and his sister in Palermo.
Palabra del día
la huella