- Ejemplos
La tarjeta no personalizada se adquiere en taquillas, previo pago de 0,5€, y permite la carga del billete sencillo y Bonotrén. | The card is not personalized, purchased in vending machines, lockers and on payment of € 0.5, and allows loading and Bonotrén single ticket. |
Ambas fechas irán impresas en el Bonotren. | Both dates will be printed on the Bonotren. |
Además, existe la posibilidad de comprar un billete sencillo o también un bonotren, válido para diez viajes. | You can buy a single ticket or a bonotren, which is valid for ten journeys. |
El cliente, deberá presentar el Bonotren junto con los documentos justificativos para la obtención de los descuentos y conservarlos hasta la finalización del viaje. | Passengers must show the Bonotren alongside the booking validation and valid documents proving they are eligible for the discounts, and keep them until the end of the journey. |
Sin embargo, si quieres ver el Gran Premio durante los 3 días enteros, te recomendamos que compres el billete Bonotren para la zona 2 (ver detalles de precios más abajo). | However if you intend to see the Grand Prix for all 3 days consider buying the Bonotren ticket zone 2 ticket (see pricing details below). |
También se puede utilizar para otros productos como el Bonotren, el billete sencillo y el de ida y regreso. | They can also be used for other products such as Bonotren, one-way tickets and return tickets. |
Hasta el 29 de junio de 2017, billete sencillo, Ida y Regreso y Bonotren, con derecho a descuento debidamente acreditado al personal de taquillas. | Until 29th June 2017, single, return and Bonotren with a duly accredited discount entitlement by ticket office staff. |
La utilización del Bonotren es para todos los días durante un mes, desde el día n (fecha de inicio de validez) hasta el día n-1 del mes siguiente. | The Bonotren can be used every day for one month, from day n (validity start date) to day n-1 of the following month. |
A partir del 30 de junio de 2017, billete sencillo, Ida y Regreso y Bonotren, con derecho a descuento debidamente acreditado al personal de taquillas, para viajeros en visita esporádica en el núcleo sin tiempo de trámite de solicitud de la TSC Personalizada. | After 30th June 2017, single, return and Bonotren with a duly accredited discount entitlement by ticket office staff for passengers who are not regular hub visitors without Personalised Contactless Card application processing time. |
