bonete

Situated at the south part of the island, Bonete is very good for surfing.
Situada en la parte sur de la isla, Bonete es muy buena para surfear.
Climb to the summit of Mount Bonete, one of the most beautiful in the area.
Ascenso a la cumbre del Cerro Bonete, uno de los más hermosos de la zona.
Its main tourist attraction is Dr. Gabriel Terra Dam, also known as Rincón del Bonete.
Como principal atractivo turístico, posee la represa Dr. Gabriel Terra, conocida también como Rincón del Bonete.
The climb is clear and from the top we can see the Cerro Bonete and part of Mt. Pissis.
Desde la cima podremos contemplar el Cerro Bonete y parte de la subida al Pissis.
The climb is clear and from the top we can see the Cerro Bonete and part of Mt.
La subida es clara. Desde la cima podremos contemplar el Cerro Bonete y parte de la subida al Pissis.
In the zone, we find the Cerro El Sombrero and the Cerro El Bonete, both to the south of Sierra Larga.
En la zona, encontramos el Cerro El Sombrero y el Cerro El Bonete, ambos al sur de Sierra Larga.
The Albacete Municipal Band presents us with a surprising new disc of zarzuela transcriptions by its chief conductor, Fernando Bonete.
La Banda Municipal de Albacete nos brinda un sorprendente disco con novedosas transcripciones de zarzuela a cargo de su director titular, Fernando Bonete.
In the northern range there is a succession of mountains behind Ojo del Albino glacier: Bonete, Alvear, Domo Blanco and Rino.
Los cerros en el cordón norte se suceden: Bonete, Alvear, Domo Blanco y Rino, detrás del glaciar Ojo del Albino.
Our itinerary is developed to give us the greatest opportunity of acclimatization including the ascend to Mt. Bonete as part of this acclimatization procces.
Nuestro itinerario se desarrolla para darnos la mayor oportunidad de aclimatación incluyendo el ascenso al Monte Bonete como parte de esta aclimatación.
Southwards visitors can reach the valley of Lake Emerald and enjoy the view of Bonete, Alvear, Domo Blanco and Rino Hills.
Hacia el sur se encuentra el valle de la laguna Esmeralda y la visión de los cerros Bonete, Alvear, Domo Blanco y Rino.
Having climbed Mount Bonete we will have already arrived to an altitude even higher than this first altitude camp, which will make our ascent easier.
Ya llegamos a una altitud aún superior al primer campamento de altura cuando subimos el Bonete, por lo que el ascenso nos resultará más simple.
Leaving the car at the far South of the road (Sepituba), a 40-minute trek toward the Bonete beach leads to the Laje Waterfall.
Lage - Dejando el carro en el extremo sur de la estrada (Sepituba), una caminata de 40 minutos en dirección a la playa del Bonete lleva a Cachoeira da Laje.
The county begins to achieve its biggest height leaving of Saline Big, to 270 meters of altitude, until arriving to 6.872 meters of altitude in the Cerro Bonete.
La provincia comienza a lograr su mayor altura partiendo de Salinas Grandes, a 270 metros de altitud, hasta llegar a 6.872 metros de altitud en el Cerro Bonete.
There are quite a few natural attractions to explore, such as the El Bonete Massif, a mountain called El Gavilán and Montaña Grande, all of them located in the Southern part of the municipality.
Hay algunos atractivos naturales para explorar, como el Macizo El Bonete, el Cerro El Gavilán y Montaña Grande, todos al Sur del municipio.
A rancher from the central part of the country, whose sheep drink in the large Rincón del Bonete dam, suffered the loss of 56 sheep in one year, all intoxicated [7].
Un productor del centro del país, cuyas ovejas beben en el gran embalse de Rincón del Bonete, sufrió la muerte de 56 ovejas en un año, todas intoxicadas[7].
From Chimbero, passing between El Volcán and El Bonete, we arrive a few kilometres away from the terrain where the Tres Puntas mines are located, on limestone formation in a undulated plain.
Desde Chimbero, pasando por entre El Volcán i El Bonete, se llega a pocos kilómetros de viaje al terreno en que están las minas de Tres Puntas, sobre formación calcárea en una llanura ondulada.
Toward the East, inside the Front Mountain range, they stand out the Hill Aconcagua with 6.959 meters, the highest summit in America, as well as the Mount Pissis and the hills Bonete and Mercedario.
Hacia el Este, dentro de la Cordillera Frontal, se destacan el Cerro Aconcagua con 6.959 metros, la cumbre más alta de América, así como el Monte Pissis y los cerros Bonete y Mercedario.
Acclimatization trekking to Mt Bonete Summit and return to plaza de mulas.
Caminata de aclimatación a Cumbre Bonete y regresar a Plaza de Mulas.
Bonete Beach It holds a picturesque fishermen's villa where time has stopped passing for decades.
Bonete - En ella se encuentra una pintoresca villa de pescadores donde el tiempo paró hace décadas.
Palabra del día
oculto