Plural debondage
bondage
We inherit many tendencies and bondages along with capabilities. | Heredamos muchas tendencias y esclavitudes junto con nuestras capacidades. |
Human bondages are chiefly of three types: physical, mental and spiritual. | La esclavitud humana es principalmente de tres tipos: física, mental y espiritual. |
Some children have bondages, but they also have attachment. | Algunos hijos tienen ataduras, pero también tienen apego. |
Set him free from all his bondages and power of darkness. | Libéralo de todas sus esclavitudes y del poder de la oscuridad. |
By developing an attitude of service we will come out of our bondages. | Al desarrollar una actitud de servicio saldremos de nuestras esclavitudes. |
Remember it is the anointing that breaks the yokes and bondages. | Recuerden que es la unción que quiebra el yugo y la esclavitud. |
It is entangled in the operation of the merit and demerit bondages. | Se enreda en la operación de los bondages del mérito y del demérito. |
Whilst living this life, you have to become free from all of these bondages. | Mientras vivís esta vida, tenéis que liberaros de todas estas ataduras. |
The satanic bondages in us cannot be removed by our own striving. | Las cadenas satбnicas adentro de nosotros no pueden ser eliminadas por nuestras propias fuerzas. |
I am expecting to be delivered from all ungodly yokes and bondages. | Estoy esperando ser librado de todo los yugos de los impíos y esclavitudes. |
Praises will keep you away from distractions and bondages that come from the evil one. | Las alabanzas te mantendrán alejado de distracciones y vínculos que provienen del maligno. |
I experienced that many bondages were broken. | Experimenté como muchas ataduras se rompían. |
Here are two abridged letters from sincere Christians who have struggled terribly with great bondages. | Aquí están dos cartas compendiadas de cristianos sinceros que han luchado terriblemente con grandes esclavitudes. |
The Father now says: Forget all the karmic bondages in which you have been trapped. | El Padre ahora dice: olvidad todas las ataduras kármicas en las cuales habéis estado atrapados. |
From how many bondages human beings suffer! | ¡Cuánta esclavitud sufren los seres humanos! |
They escape nationalist captivity, but remain captive to other ogres or else fall into new bondages. | Escapan al cautiverio nacionalista, pero continúan cautivos de otros cancerberos o caen en nuevos cautiverios. |
They are huge bondages. | Son ataduras enormes. |
Mass deliverance will break out and many will be supernaturally set free of deep bondages. | Liberaciones en masa se llevarán a cabo y muchos serán sobrenaturalmente liberados de ataduras profundas. |
You no longer have the visible chains of iron, but you have very subtle and royal bondages. | Vosotros ya no tenéis cadenas de hierro visibles, pero tenéis ataduras muy sutiles y reales. |
Many pastors will throw off the bondages of political correctness and find their voice. | Muchos pastores se sacudirán las ataduras de lo que se considera políticamente correcto y encontrarán su propia voz. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!