bon voyage!

Permítame, en nombre del Parlamento Europeo, desear a la Presidencia éxito en la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo y bon voyage.
Let me, on behalf of the European Parliament, wish the presidency success on the International Conference on Financing for Development and bon voyage.
Y si no cambia de opinión, bon voyage.
And if you don't change your mind, bon voyage.
También desearía sumarme a los colegas y desear a los Embajadores del Senegal y de Francia un bon voyage.
I would also like to join colleagues in wishing the Ambasssadors from Senegal and from France bon voyage.
Recuerde que ya hemos hecho todo el trabajo duro por usted, así que ¡disfrute eligiendo un hotel de nuestras recomendaciones y bon voyage!
Remember, we have done all the hard work for you, so enjoy choosing from our list of recommendations and bon voyage!
Todo lo que tienes que hacer es tomar de la mano a tu chérie (o a un desprevenido parisino/a), reservar tu apartamento y prepararte para un très bon voyage.
All you need to do now is grab your cherie (or an unsuspecting Parisien(ne)), book your apartment and get set for a très bon voyage.
También encontrará multitud de barrios increíbles para explorar y cosas que ver y hacer, así que todo lo que necesita es encontrar el apartamento amueblado perfecto ¡y después bon voyage!
There are also plenty of great neighborhoods to explore and things to see and do, so all you need to do is find the perfect furnished rental as your home base, then bon voyage!
Podrías, ya sabes, cortar la cuerda, Bon voyage, Capitán.
You could, you know, cut the cord, Bon voyage, Captain.
En 2006 ella estrelló como Rachel Aldred en su primer película Bon Voyage.
In 2006 she starred as Rachel Aldred in her first movie Bon Voyage.
Descripción del juego Dora Bon Voyage en línea.
Game Description Dora Bon Voyage online.
Bon voyage, cariño, ya que hablamos en francés.
Bon Voyage, sweetheart, as long as we're speaking french.
Bon voyage, cariño, ya que hablamos en francés.
Bon voyage, sweetheart, as long as we're speaking French.
Bon voyage. ¡Esperamos verle a bordo!
Bon Voyage. We look forward to welcoming you on board!
El apartamento Bon Voyage Nyc acoge a los viajeros en Nueva York.
Guests are welcome to stay in Bon Voyage Nyc apartment while visiting New York.
Bon voyage, o como se diga. Sí.
Bon voyage, or whatever they say. Mm.
Bon voyage o como se diga.
Bon voyage, or whatever they say. Mm.
Bon voyage a Italia.
Good trip to Italy.
Aquí tienes precisamente qué hacer en Varsovia en tu próximo viaje. ¡Bon Voyage! ¿A qué espers?
Here's precisely what to do in Warsaw on your next trip. Bon Voyage!
Con Bon Voyage, usted está siempre dispuesto a arreglar su apariencia o despertar el interés de algún posible distribuidor.
With Bon Voyage, you are always prepared to spruce up your appearance or pique the interest of a prospective member.
El Hotel Bon Voyage ofrece una piscina al aire libre y un spa con centro de bienestar y se encuentra en Lagos.
Offering an outdoor pool and a spa with a wellness centre, Hotel Bon Voyage is located in Lagos.
El Verde Gala de Moda no OGM y alfombra roja farmers market: Bon Voyage a la inflamación!
The Green Gala Non-Gmo and Red Carpet Farmers Market: Bon Voyage to the Bloat!
Palabra del día
la búsqueda del tesoro