bombón

Soy una chica treintañera, con cuerpo de bombon.
I am a thirtysomething girl with bonbon body.
Es mejor que ella esté aquí, bombon.
She better be here, fruitcake.
Incluso se lo que desayunas, bombon.
I know what you ate for breakfast, sweetie.
Los estudiantes son muy activos también en términos de privacidad: Michaela y aser ir al logro que realmente podría tener algo (y aquí estaba esperando una explosión prematura todavía con bombon!
Students are very active also in terms of privacy: Michaela and Asher go towards achieving that could really have something (and here I was hoping for a still backfire with BonBon!
Podrás pedirme lo que quieras y entonces verás de todo lo que soy capaz. Disfrutarás de una compañía exclusiva, pues soy un autentico bombon, acepto Visa.. Los idiomas que hablo son Castellano, Brasileiro,.
You can ask me what you want and then you will see everything I am capable of. You will enjoy an exclusive company, because I am an authentic candy, I accept Visa. Languages are Spoken Castellano, Brasileiro,.
Bombon de Higo 6 und. fue añadido al carrito de la compra.
Bombon de Higo 6 und. was added to your shopping cart.
Bombon es la imagen que va a dejar plasmado el ridiculo la voluntad de ganar dinero fácilmente.
Bombon is the image which puts into ridiculous the lure of gain.
El podria ser un reproductor perfecto con quien se ganaria mucho dinero, pero Bombon es 'diferente'.
It seems to be the perfect reproductor with whom one will earn money facilment, but it is ' différent'.
Se trata exclusivamente de la región Junín, más precisamente en el Mesata Bombon meseta de la Cordillera de los Andes entre 4080 y 4125 m de altitud.
It comes exclusively from the Junin region, more precisely in the mesata Bombon plateau of the Andes Cordillera between 4080 and 4125 m altitude.
Viene en dos presentaciones que te harán agua la boca: NutChoc (chocolate y avellanas) y Bombon Rocher. Para untar, rellenar y endulzar cualquier receta.
It comes in two presentations that will make you mouth water: NutChoc (chocolate and hazelnuts) and Chocolate Rocher. To spread, fill and sweeten any recipe. It is gluten-free.
En Bombon venir a bailar salsa, y no se preocupe, Si usted no sabe cómo mover rítmicamente las caderas, después de un par de mojitos que sin duda comienza a recibir.
In Bombon come to dance salsa, and do not worry, if you do not know how to move his hips rhythmically, after a couple of mojitos you definitely start getting.
Arte Bombon Bernat Daviu y Joana Rueda son Bombon, una aventura en forma de galería que se aleja de los postulados convencionales; promueven y representan artistas, pero quieren ser un espacio polivalente donde pueden pasar muchas cosas.
Art Bombon Bernat Daviu and Joana Rueda are the masterminds behind Bombon, an adventure in the form of a gallery that moves away from conventional galleries.
Llegado al camino real, a un pueblo que se dice Bombon, topé un capitán de Atabaliba con cinco mil indios de guerra que a Atabaliba llevaba, en achaque de conquistar un cacique rebelde.
Having reached the royal road, and come to a place called Bombon, I met a Captain of Atabaliva with five thousand armed Indians whom Ata- baliva had sent on pretence of conquering a rebel chief;
Supongo que ahora yo tengo un bombón sin un cuerpo.
I guess now I have a hottie without a body.
¿Qué clase de bombón querrías en tu almohada?
What sort of chocolate would you like on your pillow?
O puede que quisiera estar cerca de ese bombón.
Or maybe he wants to be near that tomato.
Con este bombón aquí, no estarás mucho tiempo.
With this baby here, you won't be here much longer.
-Sí, y tú dijiste que era un bombón.
Yeah, and you said she was a knockout.
Oh, bueno, que no podría haber sido Sondra, bombón.
Oh, well, that couldn't have been Sondra, dreamboat.
Como pueden ver, es un verdadero bombón.
As you can see, he's a real peach.
Palabra del día
aterrador