bombazo
Y, chico, ahora de verdad tengo un bombazo para él. | And, boy, do I have a great scoop for him now. |
Va a ser un bombazo, V. | It's gonna be a monster hit, V. |
Y, con este bombazo, es hora de terminar. | And, on that bombshell, time to end. |
Tendría que ser un bombazo para que salga en compacto. | It ought to have been a hit to come out on CD. |
Y, con este bombazo, es hora de terminar. | And, on that bombshell, time to end. |
Dice que tiene un camión enorme que de verdad será un bombazo. | Says he's got a monster truck that'll really make a statement. |
Algunos han empezado a llamar El bombazo de hilado. | Some have started calling her The Yarn Bombshell. |
Cineuropa: ¿Sientes presión después del bombazo de Lo imposible? | Cineuropa: Do you feel under pressure after the smash hit that was The Impossible? |
¿Están preparados para un bombazo? | Are you guys ready for a bombshell? |
Va a ser un bombazo. | It's going to be a smash. |
Y por fin llega el vídeo bombazo de la semana! | And finally the video hit of the week! |
Esto es un bombazo, chicos. | This is a blockbuster, folks. |
Ya sabes... ahora estás en un bombazo. | You know... You're on a hit. |
Va a ser un bombazo. | It's gonna be a blockbuster. |
Los diseñadores ya han publicado algún bombazo. | The developers have already published several pearls. |
Bueno, esto es un bombazo. | Well, that's a bombshell. |
Una vez en la Argentina metieron un bombazo a la AMIA, ¿recuerden ustedes? | Once in Argentina they bombed the AMIA, remember? |
El siguiente bombazo lo sustituirá –Diaspora u otra herramienta de conectividad social menos corporativa–. | The next big thing will replace it—Diaspora or some other less-corporate social connectivity tool. |
De verdad, es un bombazo. | Seriously, it's a hit. |
Fue un bombazo. | It was a smash hit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!