boicotear
En consecuencia, Tailandia, Malasia e Indonesia boicotearon la asamblea. | As a result, Thailand, Malaysia and Indonesia boycotted the meeting. |
Las autoridades locales boicotearon el acto negando medios y locales. | Local authorities boycotted the act denying resources and sites. |
Algunos partidos de la oposición boicotearon las elecciones, otros fueron prohibidos. | Some opposition parties boycotted the elections, others were banned. |
Los estudios boicotearon a 300 estrellas, escritores y directores de Hollywood. | The studios boycotted 300 Hollywood stars, writers and directors. |
Si bien boicotearon cortisona durante mucho tiempo, lo que se necesita betametasona. | If either boycotted cortisone for a long time, what needs betamethasone. |
Neptune y el ex Ministro de Justicia Calixte Delatour boicotearon los procedimientos. | Mr. Neptune and former Minister of Justice Calixte Delatour boycotted the proceedings. |
¿Y por qué no boicotearon los bolcheviques la Asamblea Constituyente? | Why then did they not boycott the Constituent Assembly? |
Cuando Maduro fue reelegido en mayo de 2018, muchos votantes elegibles boicotearon la votación. | When Maduro was re-elected in May 2018, many eligible voters boycotted the vote. |
La mayoría de los electores serbios de Kosovo boicotearon las elecciones. | Most Kosovo Serb voters boycotted the elections. |
Todos se estaban quejando así que lo boicotearon. | They were all grumbling, and so they boycotted him. |
Furiosos con Rushdie y desafiantes, dos jueces boicotearon el comité de aquel entonces. | Angered at Rushdie being out, two judges boycotted the committee from then. |
En el punto máximo de la movilización, más de 200 000 estudiantes boicotearon las clases. | At the height of mobilisation, more than 200,000 students boycotted classes. |
Sin embargo, un sustancial 30% o más de los que viven en Albania boicotearon las elecciones. | However, a substantial 30% or more of those living in Albania boycotted the elections. |
Sin embargo, los rebeldes boicotearon las conversaciones. | But the rebels boycotted the talks. |
Tras un periodo en punto muerto, Gobiernos de todo el mundo boicotearon el petróleo iraní. | An impasse followed. Governments around the world boycotted Iranian oil. |
Los estudiantes boicotearon las clases y los exámenes convocando una huelga el 22 de agosto. | Students boycotted the classes and exams and called a strike on 22nd August. |
Los serbios boicotearon esas elecciones; solo 811 personas acudieron a las urnas a votar. | Serbs boycotted those elections; only 811 people went to the polling station and voted. |
Los serbios, que eran el 31 por ciento de la población, boicotearon el referendum. | The Serbs, representing 31% of the Republic's population, boycotted the referendum. |
Igualmente esos agentes boicotearon las mesas de diálogo de la sociedad civil y golpearon a extranjeros acreditados. | Similarly, these agents boycotted the discussion tables of civil society and beat accredited foreigners. |
Muchos de los líderes de los movimientos sociales de antiprivatización invitados al segundo intento lo boicotearon. | Many of the leaders of the anti-privatisation social movements invited to the second attempt boycotted it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!