bogotanos
- Ejemplos
Los personajes más populares que él creó son auténticos bogotanos y colombianos. | The well-known characters that he created are authentic bogotanos y colombianos (Bogotans and Colombians). |
Aquí acuden los bogotanos para disfrutar de la cultura o para evadirse del mundo. | The citizens of Bogota come here to enjoy culture or to escape from the world. |
Dos libreros bogotanos. | Two booksellers from Bogotá. |
Si alguno logra sintonizar con el país nacional, para utilizar términos bogotanos, Chávez tendrá contendor el 3 de diciembre próximo. | If someone manages to tune into the national country–using Bogotá jargon- Chávez shall have an opponent next 3 December. |
Eso sí, debes tener cuidado pues el tráfico de coches es muy intenso y los bogotanos no siempre respetan los semáforos y las señales de circulación. | That said, please take care because the traffic is very heavy and drivers in Bogota do not always respect traffic lights and road signs. |
Salvo que se decante por el mercado de Paloquemao, donde podrá disfrutar de sabores exóticos y hacer las compras necesarias para elaborar el plato preferido de los bogotanos. | Unless you prefer the Paloquemao Market, where you can taste exotic flavours and make the purchases needed to prepare one of the Bogotanos' favourite dishes. |
La falta de recursos forzó a varias generaciones de bogotanos en campos como la arquitectura, el arte y el diseño a trabajar con menos herramientas, utilizando la innovación frugal para construir soluciones. | The lack of resources forced a huge generation of Bogotanos in fields like architecture, arts or design to work with less tools using frugal innovation to build solutions. |
Las FARC también atacaron la represa de Chingaza, que provee de agua a casi 10 millones de bogotanos, envenenaron el acueducto de Pitalito y volaron el acueducto de Pasto. | The FARC also attacked the Chingaza Dam, which provides water to nearly 10 million inhabitants of Bogotá, poisoned the aqueduct of Pitalito, and dynamited the aqueduct of Pasto. |
Hasta aquí (Carrera Quince con la calle 127) se han trasladado gran parte de bogotanos al encontrar trabajo en sus alrededores y una zona de la ciudad muy cuidada y apacible. | Many Bogotanos have moved here (the corner of Carrera 15 and Calle 127) to find work in the surrounding area: a well-maintained peaceful area of the city. |
El objetivo a mediano plazo es crear una red de comercialización para que los campesinos puedan vender sus frutas y vegetales orgánicos directamente a los consumidores bogotanos, a un precio justo. | The middle-term goal is to create a comercialisation network which allows the farmers to directly sell their organic fruits and vegetables to the consumers in Bogota, for a fair price. |
Gracias a la facilidad para adaptar los salones a las diferentes necesidades, dividiéndolos o permitiendo su uso simultáneo, los bogotanos tendrán frecuentes motivos para usar su edificio. | Thanks to the ready adaptability of the rooms, dividing or expanding to meet different needs, and allowing a wealth of simultaneous uses, the citizens of Bogotá will have frequent occasions to use their building. |
Hemos recibido esta carta solicitando el apoyo y la solidaridad de la comunidad internacional, para con los recicladores bogotanos y colombianos que están siendo desplazados y no reconocidos por el gobierno actual. | We have received this letter from the waste pickers of Bogota and Colombia requesting support and solidarity from the international community. The waste pickers are being displaced and not recognized by the current government. |
Con el depósito de cafeína cargado, conducirá su bicicleta sin mayor esfuerzo hasta un laboratorio de café, donde le explicarán cómo se seleccionan las mejores especies para crear sabores únicos como los que idolatran los bogotanos. | After getting your fill of caffeine, it is an easy ride to a coffee laboratory where you will learn how the best varieties are selected to create the unique tastes so beloved of bogotanos. |
Para los 8 millones de bogotanos que a diario se desenvuelven en una ciudad industrializada con una de las más altas congestiones vehiculares del mundo, combatir la contaminación del aire ocasionada en gran parte por las emisiones de sus medios de transporte es una necesidad. | For the 8 million people of Bogota who carry out their daily activities in an industrialized city with one of world's worst traffic congestion, combating air pollution caused in large part by emissions from their means of transport is a necessity. |
La Orquesta de la EMAP en Colombia, interpretó varias piezas musicales representativas del país y otras alusivas a la donación de sangre, en la frecuencia de la paz (432Hz), con la intensión de invitar a los bogotanos a apoyar este acto altruista. | The Orchestra of the GEAP in Colombia interpreted several musical pieces representative of the country and others related to the blood donation, in the frequency of peace (432Hz), with the intention of inviting the citizens of Bogota to support this altruistic act. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Asados Bogotanos. | Welcome to the Asados Bogotanos comment page. |
Esta situación está generando problemas para la calidad de vida de los bogotanos. | This situation is generating problems for their quality of life. |
Labiblioteca pública más importante de Colombiaes una vieja amiga de los bogotanos. | The most important public library in Colombiais an old friend of locals'. |
En ese tiempo, se ha ganado la aprobación tanto de críticos como de los propios bogotanos. | During that time, it has earned the approval of critics as well as the locals. |
Los bogotanos son grandes aficionados al teatro, y la agenda incluye tanto producciones alternativas clásicas como nuevas. | Bogotanos are big theater-goers, and the agenda includes both classical and newer, alternative productions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!