body types
-las contexturas
Plural de body type

body type

Popularity
500+ learners.
What are the 3 body types?
¿Cuáles son los tipos de cuerpo?
The wide seats accommodate a range of user sizes and body types.
Gracias a la amplitud de los asientos, se adapta a usuarios con diferentes tipos de constituciones.
A complete line of mattresses ensures individual comfort and back support for all body types.
Una gama completa de colchones garantiza el confort individual y el soporte de la espalda en todas las morfologías.
People have different body types, so no single number is the right weight for everyone.
Las personas tienen constituciones diferentes, por lo que no hay una cifra única que sea el peso adecuado para todo el mundo.
SKIN PRO backpack is a lightweight model that fits all body types and is ideal for many activities.
La mochila SKIN PRO es un modelo ligero que se adapta a todas las morfologías y es ideal para múltiples actividades.
I would say that there are sKu-mNyé exercises suited to an extraordinarily broad range of body types and levels of suppleness.
Hay ejercicios sKu-mNyé que favorecen a una extraordinariamente amplia gama de niveles y tipos de flexibilidad corporal.
Its ties adapt to all body types and the gold-toned accessories add to its chic and elegant style.
Sus lazos para atar permiten adaptarse a todas las formas y sus detalles dorados le ponen el lado chic y elegante.
The GS 300h seats provide exceptional comfort and superior holding characteristics for the widest possible range of body types.
Los asientos del GS 300h proporcionan un confort excepcional y unas características de agarre superiores para una amplia variedad de tipos de carrocería.
I gazed around the cafeteria, and seeing the wide range of body types, I felt a sense of relief.
Di una hojeada a la cafetería y, al ver una variedad de complexiones físicas, me sentí más aliviado.
M.A.D is also a safe space for women of all body types and ages, with an environment based on respect, friendship, and understanding.
M.A.D es también un espacio seguro para mujeres de todas las corporalidades y edades, basado en el respeto, la amistad y la comprensión.
These men are seven inches different in height, but because of the body types advantaged in their sports, they wear the same length pants.
Estos atletas tienen una diferencia de altura de casi 18 cm, pero por sus tipos de cuerpo que los favorecen en sus disciplinas, visten pantalones con el mismo largo.
Some are really so unusual that it would be quite hard to describe them. I would say that there are sKu-mNyé exercises suited to an extraordinarily broad range of body types and levels of suppleness.
Hay ejercicios sKu-mNyé que favorecen a una extraordinariamente amplia gama de niveles y tipos de flexibilidad corporal.
Whether you have gained or lost weight, there are some universally flattering shapes that visually balance most body types by defining the waist or creating a longer body line.
Ya sea que haya ganado o perdido peso, hay algunas formas universalmente halagadoras que balancean visualmente la mayoría de los tipos de cuerpo definiendo la cintura o creando una línea corporal más larga.
Respect the diversity of many different body types and genders.
Respeta la diversidad de diferentes tipos de cuerpos y géneros.
Ultra stretchy, it adapts to all body types.
Ultra elástico, que se adapta a todo tipo de cuerpo.
With its ultra stretch material, it fits all body types.
Con su ultra material stretch, se ajusta a todo tipo de cuerpo.
Yep, there are more than ones body types.
Yep, hay más que unos los tipos de cuerpo.
The solution can vary between men, body types and underlying causes.
La solución puede variar entre los hombres, tipos de cuerpo y las causas subyacentes.
The dresses in the collection suits all body types.
Los vestidos de la colección se adaptan a todo tipo de cuerpos.
There is something for all body types and for all styles.
Hay algo para todos los tipos de cuerpo y para todos los estilos.
Palabra del día
el ocio