body shop

You haven't worked at the body shop for six months.
No ha trabajado en el taller durante seis meses.
But at least the guy from the body shop is helping me out.
Pero al menos el tipo del taller me está ayudando.
Car's registered to a body shop in Kendall.
El coche está a nombre de un taller en Kendall.
My cousin... he has a body shop downtown.
Mi primo... Tiene un taller en el centro.
I just wanted to tell you the body shop called.
Solo quería decirte que han llamado del taller.
Oh, hey, there's an opening at the body shop.
Hey, hay una vacante en el taller.
No posts with label the body shop.
No hay ninguna entrada con la etiqueta the tudors.
But at least the guy from the body shop is helping me out.
Por lo menos el tipo de la tieda me esta ayudando.
There is an body shop at that location.
Hay un taller en ese lugar.
What's the name of the body shop you took it to?
¿Cómo se llama el taller de pintura adonde la llevó?
Oh, Bob, by the way the body shop called.
Bob, por cierto el carrocero ha llamado.
His wife's running the body shop now.
Su esposa maneja el taller ahora.
Or do you still want to do it in the body shop?
¿O todavía quiere hacerlo en el taller?
No posts with label body shop.
No hay ninguna entrada con la etiqueta CORPORALES.
My wife was in the body shop around the corner the other day.
Mi mujer estuvo en el taller de ahí hace poco.
No posts with label body shop.
No hay ninguna entrada con la etiqueta CUERPO.
You wouldn't know anybody with an auto body shop, would you?
No tendrás un taller de autos, ¿verdad?
Know anybody with a body shop?
¿Conoces a alguien que tenga un taller?
We will have a human body shop.
Habrá un taller humano.
Listen, my wife's got a cousin in the Valley, who owns a body shop,
Mi mujer tiene un primo que tiene un taller en el Valle.
Palabra del día
el arroz con leche