boder
- Ejemplos
Archivo de grabación de la colección David Boder. Cortesía del Museo Conmemorativo del Holocausto. | Archival recording from the David Boder collection, courtesy of the US Holocaust Memorial Museum. |
De la colección David Boder del Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos, Washington DC. | From the David Boder collection held in the US Holocaust Memorial Museum in Washington DC. |
Grabación de archivo de 'Moorsoldatenlied' (en francés) de la colección de David Boder. Cortesía del Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos. | Archival recording of the 'Moorsoldatenlied' (in French) from the David Boder collection, courtesy of the US Holocaust Memorial Museum. |
Después de la reconstrucción de 1999 han sido directores titulares Bertrand de Billy (1999-2004), Sebastian Weigle (2004-2008), Michael Boder (2008-2012) y, desde septiembre de 2012, Josep Pons. | Since the Liceu was rebuilt in 1999, its resident conductors have been Bertrand de Billy (1999-2004), Sebastian Weigle (2004–2008), Michael Boder (2008–2012) and, since September 2012, Josep Pons. |
Después de la reconstrucción de 1999, han sido directores titulares Bertrand de Billy (1999-2004), Sebastian Weigle (2004–2008), Michael Boder (2008–2012) y, desde septiembre de 2012, Josep Pons. | After the reconstruction in 1999, its directors were Bertrand de Billy (1999-2004), Sebastian Weigle (2004-2008), Michael Boder (2008-2012) and Josep Pons, its most recent director, who began in September 2012. |
La magnífica página orquestal que sigue al no-apocalipsis, como en suspensión, congelada, permite apreciar al descubierto, junto a algunas otras características, la gran sutileza de la orquesta catalana, dirigida con mucha clase por Michael Boder. | The magnificent orchestral interlude that follows the non-apocalypse, as if suspended, frozen, allows one to openly enjoy, along with a few others, the Catalan orchestra's fineness, conducted with much style by Michael Boder. |
Tres de las iniciativas de recolección más importantes fueron el trabajo de Shmerke Katsherginski en Lituania y Polonia fundamentalmente, el de la Comisión Histórica Central de Munich y el proyecto de entrevistas llevado a cabo por el psicólogo David Boder en Italia, Francia, Alemania y Suiza. | Three of the most important of these collection initiatives were the work ofShmerke Kaczerginski primarily in Lithuania and Poland, that of the Central Historical Commission in Munich, and the interview project carried out by the psychologist David Boder in Italy, France, Germany, and Switzerland. |
