boastfully

The spirit of time speaks boastfully of man, the world, and life.
El espíritu del tiempo habla jactanciosamente del hombre, del mundo, y de la vida.
A bloc that certain macro-capitalist mass media always boastfully presented as being the second international empire after the United States.
Un bloque que ciertos mass media macrocapitalistas siempre se ufanaron en presentar como siendo el segundo imperio internacional, después de los Estados Unidos.
Perhaps I shouldn't say it— and I don't say it boastfully— but Count Seebruck told me that my voice reminded him of hers.
Quizá no debería decirlo... No querría parecer presuntuosa pero el Conde Seebruck me dijo que mi voz le recordaba a la de ella.
In the vast majority of cases they are only circlemakers-self-claiming, self-applause, flaunty, who only boastfully self-declare to be authors of creations of someone entirely else.
En la gran mayoría de los casos son solo los responsables círculo auto-Afirmar, auto-aplauso, Flaunt, el único que jactanciosamente auto-declara ser creaciones de autores totalmente de otra persona.
Unfortunately, this adventure has not ended, the government is boastfully refusing a ceasefire, and on the cards are land incursions and also the opening up of an additional front against the Hezbollah in Lebanon.
Lamentablemente, esta aventura no ha terminado, el gobierno está empecinado en rechazar un alto el fuego, y sobre la mesa hay posibilidades de incursiones y también la apertura de un nuevo frente contra el Hezbollah en el Líbano.
Those who blaspheme against that which exists hope that their evil projections will go unpunished; they attempt to advance on the path of evil and boastfully assert that no arrow of justice will overtake them.
Aquellos que blasfeman en contra de lo que existe tienen la esperanza que sus malvadas proyecciones queden sin castigo; ellos intentan avanzar en el sendero del mal y jactanciosamente afirman que no los alcanzará ninguna flecha de la justicia.
The father now is boastfully proclaiming from here but shows no great interest.
El padre vociferando desde aquí, pero no tiene interés.
Many arrived at heaven's gate and boastfully showed off everything they had possessed on earth.
Llegaban muchos a la puerta del cielo, jactándose de todo lo que habían poseído en la tierra.
He lay down on arm chair so boastfully as if all world was his.
Se había expandido en un sillón de tal manera que todo el mundo pertenecía a él.
All these people of the suburbs, on finding their houses flooded in the darkness of night, lost the jesting calm which they had so boastfully displayed during the daytime.
Toda aquella gente de los arrabales, al verse en las tinieblas de la noche, con la casa inundada, perdió la calma burlona de que había hecho alarde durante el día.
In this respect we in Europe - where some countries have boastfully declared themselves immigration countries - are sitting right over a powder keg that should not be underestimated, even in the metropolitan conurbations.
En Europa -donde algunos países se han declarado jactanciosamente países de inmigración- estamos sentados en un barril de pólvora que no debe subestimarse, ni siquiera en las conurbaciones metropolitanas.
As Melinda was intoxicated, she proclaimed boastfully that Amaia didn't deserve the promotion but she did.
Como Melinda andaba ebria, vociferaba que Amaia no se merecía el ascenso y ella sí.
Palabra del día
el cementerio