boarded at
- Ejemplos
Vidal Nahaman Cabrera Tuch was travelling on the minibus with his father and other passengers, when two unidentified males boarded at the San Josesito Colony. | Vidal Nahaman Cabrera Tuch viajaba en un minibús junto con su padre y otros pasajeros, cuando en Colonia San Josecito subieron dos individuos no identificados. |
This aerial lift is located in the town of Komono. To reach it, an express bus can be boarded at Nagoya Station. | Este funicular se sitúa en la población de Komono y para llegar a él se puede tomar un autobús expreso desde la estación de Nagoya. |
We boarded at about 10:30pm and were underway just after midnight. | Subimos a las 10:30 pm y se marcha justo después de la medianoche. |
These buses are usually full when they depart, and must be boarded at the terminus. | Estos autobuses suelen estar llenos cuando salen y deben ser abordados en el término. |
The young man boarded at the hotel, and was very little known at the time. | El joven se hospedaba en el hotel, y para entonces era muy poco conocido. |
The metro can be boarded at Birmingham Snow Hill station in Birmingham's city centre. | El metro puede ser abordado en la estación de Birmingham Snow Hill en el centro de Birmingham. |
He boarded at the Real Academia de España (Royal Academy of Spain) in Rome 2013-2014. | Pensionado de la Real Academia de España en Roma 2013-2014. AECID. Ministerio de Asuntos Exteriores. |
I boarded at Embarcadero Nuevo Nativitas, about 15 miles south of the Zócalo (which means about an hour of driving). | Abordé en Embarcadero Nuevo Nativitas, a unas 15 millas al sur del Zócalo (aproximadamente una hora de conducción). |
I boarded at the Marlborough hotel, and my room was in one corner of the chapel building. | Me alojaba en aquel entonces en el hotel Marlborough y mi habitación se encontraba en una esquina del edificio de la capilla. |
There is also evidence that dogs can acquire this infection from being with other dogs, such as when boarded at a kennel. | También hay pruebas de que los perros pueden adquirir la infección, de estar con otros perros, por ejemplo, cuando abordamos en una perrera. |
The pretty harbour town was dwarfed by the gargantuan ship which lay waiting to leave with 123 new passengers who boarded at the docks. | La bonita ciudad portuaria quedó empequeñecida junto al colosal buque que aguardaba para zarpar con 123 nuevos pasajeros que embarcaron en los muelles. |
The 'International Maritime Bureau' report an increase in piracy, with vessels being boarded at night, whilst underway. | El informe de la 'Oficina Marítima Internacional' un aumento de la piratería, con los buques que se abordaron durante la noche, llevando a cabo al mismo tiempo. |
Helped by a scholarship from the bishop of his home diocese, Fauré boarded at the school for 11 years. | Fauré continuó como alumno en la escuela durante once años, durante los cuales estuvo sostenido económicamente por una beca concedida por el obispo de su diócesis. |
In 1972, an acquaintance of Theo Teitscheid asked during a rider's meeting whether he could bring his horse to be boarded at Theo's farm. | En 1972, un conocido de Theo Teitscheid del club de jinetes, le preguntó si podría mantener su caballo en su granja. |
Other buses departure in front of the main trains station, and some can be boarded at both location, important is that you pay attention to this when booking a ticket. | Otros autobuses salen en frente de la terminal de trenes y algunos salen de ambos sitios, es importante que preste atención a esto al reservar su boleto. |
Her background seems to have been petty bourgeois with aspirations, for she boarded at the École Riart in Loches, a school designed for the daughters of the provincial bonne bourgeosie. | Su educación debió de ser bastante burguesa con ciertas pretensiones, porque fue interna en el École Riart de Loches, escuela destinada a las hijas de la bonne bourgeoisie provinciana. |
These remarks had been made in the presence of some of the young converts who boarded at the hotel, and I think especially in the presence of Mr. Broadhead. | El hombre hizo esos comentarios delante de unos nuevos convertidos, que se alojaban en el hotel, y creo que los hizo especialmente en presencia del señor Broadhead. |
It is boarded at the North by the Caribbean Sea and at the East side by the Atlantic Ocean. | Esta bordeado al Norte por el Mar Caribe y al Este por el Oceano Atlántico. Tiene fronteras con Guyana al Este, con Brasil al Sur, y con Colombia al Este. |
The airline companies have furnished the exact number of passengers in each plane, and the passenger lists, incomplete, do not mention the persons who boarded at the last minute. | Las compañías de aviación indicaron el número exacto de pasajeros de cada avión y suministraron listas incompletas de pasajeros en las que no se mencionaba a las personas que embarcaron en el último momento. |
When Jack boarded at the school Alfred George Le Maitre was the Headmaster and there were around 50 boys, most of whom were day pupils, the most successful of whom went on to Sandhurst, Rubgy, or like Jack, to Fettes Academy. | Cuando Jack abordaron en la escuela George Alfred Le Maitre fue el Rector y hubo alrededor de 50 niños, la mayoría de los cuales eran alumnos de día, los más exitosos de los cuales pasó a Sandhurst, Rubgy, o como Jack, a Fettes Academia. |
