blustery

A complete change of frequency on a blustery day.
Un completo cambio de frecuencia en un día borrascoso.
Torrential rain, blustery winds and blistering sunshine.
Lluvia torrencial, viento tempestuoso y abrasadora luz del sol.
You love a summer day, and you love a blustery winter day.
Amas un día de verano, y te gusta un día ventoso de invierno.
To the most blustery ones I taught a good lesson.
Pero alguna vez, a más de uno le tuve que dar una buena lección.
They may have been blustery.
Pueden haber sido tempestuosas.
The cabin is too blustery.
El interior es muy ruidoso.
Bit blustery, but er we don't mind that, do we?
Un poco ventoso, pero no nos importa.
With the dull visibility and blustery wind you could not be too secure with mere calculations.
Con la nula visibilidad, y el viento que no cesaba, los cálculos no resultaban del todo seguros.
The scenery changes completely, on one side the calm sea-water and on the other side its blustery face.
El paisaje cambia completamente, de un lado el agua de mar tranquila y en el otro lado su cara violenta.
The weather went from calm, sunny autumn to blustery winter overnight. Brrrr!!
El tiempo fue de calma, otoño soleado poco ventoso invierno durante la noche. Brrrr!!
The El Niño climatic events can cause increased rainfall, flooding, blustery storms, but also drought and sometimes devastating fires.
Los dramáticos acontecimientos de El Niño pueden ocasionar mayores lluvias, inundaciones, tempestuosas tormentas, pero también sequías y a veces incluso incendios devastadores.
Because of the blustery weather, most plants are small groundcover plants, which grow and reproduce slowly.
Debido al clima ventoso, la mayoría de las plantas son plantas pequeñas y que cubren el suelo, las cuales crecen y se reproducen lentamente.
I was standing in the middle of a baseball diamond on a blustery Brooklyn day when things went wrong.
Llegué a un campo de béisbol en un día lluvioso en Brooklyn y ahí fue cuando las cosas salieron mal.
It was a cold and blustery evening and a shudder ran down her spine as the cold wind whipped across her face.
Era una tarde fría y ventosa y un escalofrío recorrió su espina dorsal cuando el frío viento azotó su rostro.
On the same blustery October day we met another machinery contractor, Valtteri Lampimäki with his Hitachi ZX 180 LC and his trustworthy EC20.
Ese mismo día gris de octubre visitamos a otro contratista de maquinaria, Valtteri Lampimäki con su Hitachi ZX 180 LC y la veterana EC20.
Jam jars hanging from the ceiling, chunky wooden benches and open stone walls make it the perfect hideaway on a blustery afternoon.
Tarros de mermelada que cuelgan del techo, robustos bancos de madera y muros de piedra abiertos hacen que sea el refugio perfecto en una tarde tempestuosa.
After a blustery day celebrating the 1940's at Calbourne mill the scene was set for a wonderful evening of music and dancing.
Después de un día violento celebrando la década de 1940 en la fábrica de Calbourne el escenario estaba preparado para una maravillosa noche de música y baile.
We woke up to a sunny but blustery morning, all rested and dry we set off on our final leg to the finish in Hornsea.
Nos despertamos a una mañana soleada pero ventoso, todos descansamos y seco nos pusimos en marcha en nuestro tramo final hasta la meta en Hornsea.
The RCC Windblock Cap, made from a wind-blocking and breathable performance cotton, is an essential accessory on blustery days for all RCC members.
La RCC Windblock Cap, confeccionada con algodón de alto rendimiento cortaviento y transpirable, es un accesorio indispensable en días de viento para todos los miembros del RCC.
It was the first very cold blustery night of the year - November 16, 1999 - I was returning something to K-Mart about 7:20 P.M.
Fue la primera noche borrascoso muy fría del año - el 16 de noviembre de 1999 - estaba volviendo algo a K-Mart alrededor de las 7:20 P.M.
Palabra del día
la luna llena