blowhard

I'll try to set up a meeting with the blowhard.
Trataré de programar una cita con el fanfarrón.
I'll try to set up a meeting with the blowhard.
Intentaré concertar una reunión con el fanfarrón.
What are you even talking about, you pompous blowhard?
¿De qué está hablando, usted pomposo fanfarrón?
Okay, this guy's a blowhard.
De acuerdo, este tipo es un fanfarrón.
My boss is a blowhard.
Mi jefe es un fanfarrón.
That guy is a blowhard.
Ese tipo es un blowhard.
That blowhard wasn't even there.
Ese fanfarrón ni siquiera estuvo ahí.
Who is this blowhard?
¿Quién es esa fanfarrona?
Pastor Dunn may be a self-righteous blowhard, but he holds a lot of sway in this town.
Tal vez el pastor Dunn sea un moralista egocentrico. Pero el tiene mucha influencia en esta ciudad.
Don't be such a blowhard. We're tired of listening to your achievements.
No seas un fanfarrón. Ya nos cansamos de oír tus proezas.
I'm sick of listening to that egotistical blowhard talk about how great he thinks he is.
Estoy harto de escuchar a ese fanfarrón egotista hablar de lo grande que se cree.
And why are you always such a blowhard?
¿Y por qué eres tú siempre tan palizas?
His father's a bit of a blowhard, right?
Su padre es un poco engreído, ¿no?
The man was a blowhard and a grabass.
El hombre era presumido e irresponsable.
Palabra del día
permitirse