| This means that He blotted out all the sins of the world. | Esto significa que Él cubrió todos los pecados del mundo. | 
| It is a blotted record that must be wiped out. | Es un récord manchado que debe ser quitado. | 
| The Lord sufficiently blotted out all the sins of the world. | El Señor se basto solo para borrar todos los pecados del mundo. | 
| Our sins are blotted out, reparation is made for them, and we are illuminated. | Nuestros pecados son absueltos, reparación está hecha por ellos, y somos iluminados. | 
| Our names cannot be blotted out of the Lamb's Book of Life. | Nuestros nombres no pueden ser borrados del Libro de la Vida del Cordero. | 
| Well, they say it blotted out the daylight. | Dicen que no se veía la luz del día. | 
| That is why we blotted his name. | Por eso hemos borrado su nombre. | 
| Maybe, like you, he blotted it out. | Tal vez, como tú, lo olvidó. | 
| Our sins are forever blotted out by his blood, never to be mentioned again. | Nuestros pecados están cubiertos para siempre por su sangre, nunca serán mencionados de nuevo. | 
| Think not the deeds ye have committed have been blotted from My sight. | No penséis que las acciones que habéis cometido han sido borradas de Mi vista. | 
| Some were crumpled or blotted. | Unos fueron arrugados o manchados. | 
| Doing this is how they'll avoid having their name blotted out of the book. | Haciendo eso era la manera cómo evitarían que sus nombres fueran borrados del libro. | 
| She was wearing gloves as she blotted the tears streaming down my face. | Llevaba guantes con los que me quitó las lágrimas que corrían por mi rostro. | 
| Sweeping arrests blotted out the Social-Democratic organizations. | Detenciones en masa desbarataron las organizaciones socialdemócratas. | 
| The conqueror in Sardis will not have his name blotted from the Book of Life (Revelation 3:5). | El conquistador de Sardis jamás tendrá su nombre borrado del Libro de la Vida (Apocalipsis 3:5). | 
| Under no circumstances rub your skin with a towel and gently blotted the water. | Bajo ninguna circunstancia se frote la piel con una toalla y se transfirieron con cuidado el agua. | 
| When the lights go up like that the world of the film is blotted out. | Cuando las luces se encienden el mundo de la película se borra de un plumazo. | 
| I blotted most of it out. | He olvidado la mayoría. | 
| That is, He blotted their own language from their minds and carved into them the languages of today. | Esto es, Él borró su propio lenguaje de sus mentes y grabó en ellos los lenguajes de hoy. | 
| But what with her taking me up and now I've joined the Corpse, it's all blotted out. | Pero gracias a ella me uní al Cuerpo y todo cambió. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
