blood-type

Popularity
500+ learners.
He was of a certain blood-type.
Tenía un cierto tipo de sangre.
I don't think blood-type fortune telling matters here.
No creo en que la suerte, según el tipo de sangre, te diga aquí las cosas.
In most cases, strict blood donation screening, eligibility, and blood-type rules lead to a healthy outcome.
En la mayoría de los casos, las normas rigurosas de los exámenes para la donación de sangre, la elegibilidad y el tipo de sangre tienen resultados saludables.
Hey. Listen up. Priority number one, I need you to get on the UNOS boards, find a pair of lungs for an adult male, blood-type ab-positive.
Hola. Escucha. Prioridad número uno. Necesito que consigas de las tablas de UNOS, encuentra un par de pulmones para un adulto, masculino, tipo de sangre AB positivo.
Since 2010 Grifols has held the worldwide rights, except in Mexico, for the Progenika's genotyping blood-type test BLOODchip®, which facilitates availability of blood units compatible between donor and receptor and makes transfusions safer.
Desde el año 2010 Grifols contaba con los derechos de distribución mundial, excepto Méjico, del test de genotipado sanguíneo de Progenika BLOODchip®, que facilita la disponibilidad de unidades de sangre compatibles entre donante y receptor y aumenta la seguridad en las transfusiones.
In fact, there's only one person in south park With the same blood-Type as kyle.
De hecho, solo hay una persona en South Park con el mismo tipo de sangre que Kyle.
Defendant admits having received a blood-type tattoo although he claims it was at Graz, Austria.
El acusado admite haber recibido un tatuaje si bien dice que fue en Graz, Austria.
If you just found out you're pregnant, one of the first tests you should expect is a blood-type test.
Si acaba de enterarse de que está embarazada, uno de los primeros y más importantes análisis que debe hacerse es el de sangre.
If you just found out you're pregnant, one of the first—and most important—tests you should expect is a blood-type test.
Si acaba de enterarse de que está embarazada, uno de los primeros y más importantes análisis que debe hacerse es el de sangre.
One of the first tests a pregnant woman should expect is a blood-type test. This test checks her blood type and Rh factor.
Una de las primeras pruebas que debe esperar hacerse una mujer embarazada es un análisis de sangre para determinar su grupo sanguíneo.
If you're not sure what your Rh factor is and think you're pregnant, it's important to start regular prenatal care as soon as possible—including blood-type testing.
Si no sabe cuál es su factor Rh y cree estar embarazada, es importante que inicie sus consultas prenatales regulares lo antes posible.
If you're not sure what your Rh factor is and think you're pregnant, it's important to start regular prenatal care as soon as possible—including blood-type testing.
Si no está segura de qué factor Rh tiene y cree que está embarazada, es importante que comience con las consultas prenatales cuanto antes.
If you're not sure what your Rh factor is and think you're pregnant, it's important to start regular prenatal care as soon as possible—including blood-type testing.
Si no sabe cuál es su factor Rh y cree estar embarazada, es importante que inicie sus visitas prenatales regulares lo antes posible, incluyendo el análisis de su grupo sanguíneo.
If you just found out you're pregnant, one of the first—and most important—tests you should expect is a blood-type test.
Si se acaba de enterar de que está embarazada, una de las primeras pruebas, y de las más importantes, a la que se deberá someter es un análisis de sangre para saber cuál es su grupo sanguíneo.
Rh Incompatibility If you just found out you're pregnant, one of the first—and most important—tests you should expect is a blood-type test.
Si se acaba de enterar de que está embarazada, una de las primeras pruebas, y de las más importantes, a la que se deberá someter es un análisis de sangre para saber cuál es su grupo sanguíneo.
Palabra del día
hervir