blood-red

Popularity
500+ learners.
A blood-red variant of this symbolic Grineer armor.
Una variante sangre-roja de esta armadura simbólica de Grineer.
There were bodies in the river, the water was blood-red.
Los cadáveres flotaban en el río, el agua estaba enrojecida de la sangre.
Pokeroot is a source of a blood-red pigment.
La fitolaca es una fuente de un pigmento rojo como la sangre.
The blood-red standard of the Scorpion was lowered.
El estandarte rojo-sangre del Escorpión fue arriado.
And his epitaph the blood-red moon.
Y su epitafio la sangrienta luna.
The man straightened again, and this time regarded Sezaru with strange, blood-red eyes.
El hombre se volvió a enderezar, y esta vez miró a Sezaru con extraños ojos ensangrentados.
There was a blood-red vial for the past, and a green for the future.
Había un frasco de rojo intenso para el pasado y uno verde para el futuro.
The venue will sport the same blood-red walls and will continue to host local musicians.
El lugar tendrá las mismas paredes rojo sangre y seguirá presentando a músicos locales.
That day she'd bought flowers, carnations, blood-red, which she put in the bedroom.
Ese día vino con flores, unos claveles rojos como la sangre que puso en el dormitorio.
The pores are small, round, blood-red or orange-red to the margin, turning in green to pressure.
Los poros son pequeños, redondos, rojo sangre o rojo anaranjado al margen, volviéndose verdes a presión.
They arrived at night, slept, and at dawn a beautiful new flower with blood-red petals appeared.
Llegaron de noche, se quedaron a dormir y al amanecer apareció una nueva flor muy hermosa con pétalos rojos.
There was a blood-red vial for the past, and a green for the future. Behold!
Había un frasquito rojo como la sangre para el pasado, y otro verde para el futuro.
When you see its threatening, blood-red eyes coming towards you, you'll know trouble is on its way.
Cuando veas sus ojos amenazantes y sus ojos rojos-sangre que vienen hacia ti, sabrás que los problemas están en tu camino.
The battle of desperation transformed the Bearer of Light; and the ruby aura became infused with the blood-red glow.
La batalla de desesperación transformó al Portador de la Luz; y el aura rubí se saturó de un brillo rojo sangre.
This time you are at a gloomy location: blood-red sky, dark mountains and countless enemies which appear from the portals.
Esta vez, te encuentras en una sombría ubicación: el cielo teñido de rojo sangre, oscuras montañas e innumerables enemigos que llegan desde los portales.
Parents are sometimes startled to see that the white part of one or both of their newborn's eyes appears blood-red.
A veces los padres se asustan al comprobar que el blanco de uno o ambos ojos del recién nacido está teñido de rojo.
Over all, from an ebon-purple zenith, there fell in rich, unlustrous rays the illumination of a blood-red sun.
Sobre todo ello, desde un apogeo ébano púrpura, caían los rayos, ricos y apagados, de la iluminación de un sol rojo como la sangre.
The massive man clad in blood-red armor turned and fixed her with an impassive stare for only a moment before turning back to Mogai.
El enorme hombre vestido con armadura roja se giró y fijó en ella una mirada impasible durante un momento antes de volverse a Mogai.
An insanely homicidal super-villain, the Joker's white skin, green hair, and blood-red lips belie the chaotic nature underlying his cartoonish appearance.
Con la piel blanca, el pelo verde y los labios rojo sangre anuncian la naturaleza caótica que subyace bajo ese aspecto caricaturesco.
Imagine if the bracelet repeats the print zebra or leopard, the compatibility of this product with a blood-red coral necklace is highly questionable.
Imagínese si el brazalete repite la impresión de la cebra o leopardo, la compatibilidad de este producto con un collar de coral rojo sangre es altamente cuestionable.
Palabra del día
sonrojarse