blood spatter

Popularity
500+ learners.
To remove the blood spatter from the car.
Para remover la mancha de sangre del auto.
It was definitely blood spatter you saw in the kitchen.
Lo que viste es la cocina es sangra salpicada.
There's a bit of blood spatter in the back.
Hay un poco de sangre atrás.
Uh, woman, lamp, lot of blood spatter.
Uh, mujer, lámpara, muchas salpicaduras de sangre.
It was blood spatter from the apartment.
Eran las manchas de sangre del apartamento.
There's a lot of blood spatter here.
Hay muchas manchas de sangre aquí.
It was blood spatter from the apartment.
Eran las manchas de sangre del apartamento.
Ok, where did the blood spatter come from?
Bien, ¿de dónde vino la mancha de sangre?
There's blood spatter on the clock.
Hay sangre en el reloj.
Right, so that explains the blood spatter in the van, doesn't it.
Correcto, así que eso explica las salpicaduras en la furgoneta, ¿verdad?
What? The blood spatter at the Richard Locke crime scene.
¿Qué? Las manchas de sangre del escenario del crimen de Locke.
All of the blood spatter was low to the ground and contained in this area right here.
Todas las salpicaduras estaban en el suelo y concentradas en este área.
Ok, where did the blood spatter come from?
¿De dónde salió la sangre?
Yes, but there's no blood spatter on her dress.
Ella estaba cubierta en sangre.
There's blood spatter on the palm of his hand.
Hay salpicadura de sangre en la palma de su mano.
I got blood spatter in the car but no bullets.
Encontré salpicaduras de sangre en el auto pero no balas.
Great, okay, we don't need to look at blood spatter.
Genial, de acuerdo, no necesitamos mirar las salpicaduras de sangre.
The mark of a shoe between blood spatter.
La huella de un zapato entre las salpicaduras de sangre.
Have you figured out another way to explain the blood spatter?
¿Has descubierto otra manera de explicar las manchas de sangre?
Not according to the blood spatter at the scene.
No según la salpicadura de sangre en la escena.
Palabra del día
salir del cascarón