blood loss

Popularity
500+ learners.
There is less pain, blood loss, and risk of infection.
Hay menos dolor, pérdida de sangre y riesgo de infección.
And there was very little blood loss at the scene.
Y había muy poca sangre en la escena.
Your current rate of blood loss is 9.6 milliliters per minute.
Su pérdida de sangre es de 9.6 mililitros por minuto.
There is less pain, blood loss, and risk of infection.
Hay menos dolor, menos sangrado y menos riesgo de infección.
Individuals with chronic blood loss (e.g., intestinal parasitic infection) (1).
Personas con pérdida crónica de sangre (p. ej., infección parasitaria del intestino)(1).
NDE due to blood loss during childbirth.
ECM producida por pérdida de sangre durante el parto.
There's gonna be a lot of blood loss.
No va a haber mucha pérdida de sangre.
In his condition, he can't stand any kind of a blood loss.
En su estado, no tolerará ninguna pérdida de sangre.
Severe blood loss and dehydration were the rule.
La perdida severa de sangre y deshidratación eran de esperarse.
NDE due to blood loss following surgery. 2612.
ECM por pérdida de sangre debida a cirugía 2612.
There is less pain, blood loss, and risk of infection.
Hay menos dolor, menos pérdida de sangre y menos riesgo de contraer infecciones.
Yes, you must take the second and third dosage, despite the blood loss.
Sí, debes tomar la segunda y tercera dosis a pesar del sangrado.
Yes, you must take the next doses, despite the blood loss.
Sí, debes tomar la segunda y tercera dosis a pesar del sangrado.
Slow blood loss (for example, from heavy menstrual periods or stomach ulcers)
Pérdida lenta de sangre (por ejemplo, por períodos menstruales copiosos o úlceras gástricas).
Postpartum hemorrhage is excessive blood loss in a woman after childbirth.
La hemorragia posparto es la pérdida excesiva de sangre de una mujer después del parto.
And a little blood loss will teach him a lesson.
Y una pequeña pérdida de sangre le enseñará una lección.
This can occur as a result of significant blood loss.
Esto puede ocurrir como resultado de una pérdida significativa de sangre.
Exceptional NDE due to blood loss with remarkably transcendent experiences.
Excepcional ECM debido a pérdida de sangre con experiencias trascendentes notables.
Yeah, but with a stake, there'd be blood loss, right?
Sí, pero con una estaca... habría pérdida de sangre, ¿cierto?
These pads will reduce the discomfort and digest the blood loss.
Estas almohadillas reducirán las molestias y digerir la pérdida de sangre.
Palabra del día
suficiente