blondie

All right, blondie, get over here and open up that safe.
Muy bien, rubia, ven aquí y abre esa caja fuerte.
Our incendiary blondie of the day is named Audrey.
Nuestra rubia incendiaria del día se llama Audrey.
Kelly (the blondie) and Ryan Madison are a couple in real life.
Kelly (la rubia) y Ryan Madison son pareja en la vida real.
Well, the amazing thing wasn't what happened, blondie.
Pues, lo asombroso no es lo que ocurrió, rubio.
So professor blondie knows about vampires?
Así que, ¿el profesor rubio sabe acerca de los vampiros?
Chiquita our beautiful blondie with voluptuous shapes is back for our pleasure.
Chiquita nuestra hermosa rubia con formas voluptuosas está de vuelta para nuestro mayor placer.
I just don't know what to do about it. Greetings, blondie.
Solo no sé qué hacer al respecto Saludos rubita.
Do you really think you stand a chance, blondie?
¿Realmente pensaste que tenías alguna posibilidad, rubia?
We got something in common, blondie.
Tenemos algo en común, rubiecita.
Here's a blondie for your trouble.
Aquí tiene un brownie por la molestia.
Don't waste your time on blondie.
No pierdas el tiempo con la rubia.
There isn't a blondie out there that this site hasn't represented.
No hay una chica rubia allá afuera que este sitio no haya representado.
Hey, blondie, I asked you a question.
Oye, rubia, te hice una pregunta.
So professor blondie knows about vampires?
¿Entonces el profesor rubito sabe que existen los vampiros?
You got some thing you want to say, blondie?
¿Tienes algo que decir, rubiecita?
Hey, hey, hey. Hey, blondie, what's your name?
Hey, hey, hey, hey rubia ¿cuál es tu nombre?
Why aren't you moving on this, blondie?
¿Por qué no estás imputándolo, rubia?
A phone call for you, blondie!
¡Una llamada telefónica para ti, rubia!
Come on blondie, tell me a story.
Anda, rubiecita, cuéntame una historia.
Listen, blondie, you bet I have something to say to you.
Escucha, rubita, tengo algo que decirte.
Palabra del día
la capa