blockade

The blockade of Gaza should be lifted in all its aspects.
El bloqueo de Gaza debería levantarse en todos sus aspectos.
Coinciding with the blockade, Diaw opens to the corner.
Coincidiendo con el bloqueo, Diaw se abre a la esquina.
Poverty in Gaza is directly related to the blockade.
La pobreza en Gaza está directamente relacionada con el bloqueo.
Maintaining the blockade these four years has not been easy.
Mantener el bloqueo de estos cuatro años no ha sido fácil.
This is good to break the blockade and open a bridge.
Esto es bueno para romper el bloqueo y abrir un puente.
Today they began a blockade of the highways in Santa Barbara.
Hoy iniciaron el bloqueo de la carreteras en Santa Bárbara.
While he was in England, Napoleon decreed a continental blockade.
Cuando estaba en Inglaterra, Napoleón decretó el bloqueo continental.
My country demands the immediate lifting of the blockade against Cuba.
Mi país exige el levantamiento inmediato del bloqueo contra Cuba.
It is known that the blockade causes hardships and sufferings.
Se sabe que el bloqueo provoca privaciones y sufrimientos.
Although the blockade had ended, its effects on Berlin were lasting.
Aunque el bloqueo había terminado, sus efectos sobre Berlín eran duraderos.
It was the effect of a four-day blockade in Calais.
Fue el efecto de un bloqueo de cuatro días en Calais.
It was described as the biggest blockade of Aldermaston in years.
Fue descripto como el mayor bloqueo en Aldermaston en años.
Now there is a chance of breaking the Zionist blockade.
Ahora hay una posibilidad de quebrantar el bloqueo sionista.
Our world has been under an Annari blockade for three years.
Nuestro mundo ha estado bajo el bloqueo Annari por tres años.
We need more time to break through the blockade.
Necesitamos más tiempo para romper a través de su bloqueo.
In Gaza, five years of blockade is taking its toll.
En Gaza, los cinco años de bloqueo están pasando factura.
Obsidian will tear down any blockade alongside the Horoscope ritual.
La obsidiana derrumbará cualquier bloqueo junto con el ritual Horoscope.
Bombardment of French cities and blockade after the debacle.
Bombardeo de ciudades francesas y bloqueo tras la debacle.
The problem is the implacable and systematic existence of the blockade.
El problema es la existencia implacable y sistémica del bloqueo.
Nearly 50 years, the longest blockade in history.
Casi 50 años, el bloqueo más largo de la historia.
Palabra del día
permitirse