Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboblocar.
bloco
-I tackle
Presente para el sujetoyodel verboblocar.

blocar

La defensa blocó al jugador para proteger al mariscal de campo.
The defense blocked the player to protect their quarterback.
Nuestra escuela se une a uno Bloco cada año.
Our school joins one Bloco every year.
El proyecto SPED (Bloco K) aumentará las obligaciones fiscales.
The SPED project (Block K) aims to increase tax liabilities.
Los dirigentes del Bloco, en particular, han demostrado su hipocresía en este sentido.
The Bloco leadership, in particular, has demonstrated its hypocrisy in this regard.
Cada modelo de la gama Bloco tiene su propio kit de instalación.
An installation kit has been developed for each model of the Bloco range.
Nuevo comando, en mono bloco en aluminio.
New command, in single aluminum block.
Peniche, Urb Do Rossio Bloco Sul Apartamento - Otoño de un sueño con el sonido del océano.
Peniche, Urb Do Rossio Bloco Sul Apartment - Fall a sleep with the ocean sound.
Pero todos están de acuerdo con el lema del Bloco portugués: ¡No más sacrificio por el euro!
But all agree with the Portuguese Bloco's motto: no more sacrifice for the Euro!
Los talleres abren las puertas para participar en una orquesta organizada de percusión, llamada bloco.
The workshops open a possibility to participate in an organized percussion orchestra, the so called 'bloco'.
El Bloco da Lama ha reunido cada año más adeptos, han llegado a desfilar más de dos mil miembros.
The Bloco da Lama convenes more than two thousand members.
La gama de proyectores encastrados Bloco ha sido diseñada para ofrecer una amplia selección de distribuciones fotométricas.
The Bloco range of recessed floodlights have been designed to offer a selection of light distributions.
Estructura en chapa de hierro virada A36 (mono bloco), para mayor seguridad e eficiencia de equipamiento.
Structure in turned plate of iron A36 (single grain), for better security and efficiency of the equipment.
Desfile del Bloco da Lama (Carnaval):Su originalidad y rareza han atraído la atención de los medios y la curiosidad del público.
Bloco da Lama Parade (Carnival):This is probablythe most famous of the Paraty blocos.
Benín es hoy un país que recibe inversores debido al acuerdo con Petrobras en la exploración de su bloco de petróleo.
Benin is today a country that receives new investors due to the late agreement with Petrobras in the exploitation of its oil block.
El Bloco ha tomado decisiones controvertidas últimamente, como votar a favor del plan de ajuste griego en la cámara portuguesa.
The Bloco has taken controversial decisions lately, such as voting in favor of the Greek rescue plan in the Portuguese parliament.
Bloco no solo se integra discretamente en la arquitectura, sino que también tiene la resistencia y robustez necesarias en este entorno costero.
The Bloco not only fits discreetly into the architecture but also has the necessary strength and robustness for this popular landscape.
Antes de ser descubierta como modelo, ella vivió en este bloco de departamentos en Novo Mesto, una pequeña ciudad en Eslovenia.
Before she got discovered as a model, she lived in this apartment block in Novo Mesto, a small city in Slovenia.
La amplia variedad de soluciones fotométricas ofrecidas por Bloco aseguran la iluminación adecuada, enviando la luz exactamente allí donde es necesaria.
The wide range of photometric solutions offered by the Bloco ensures the right lighting, by sending the light to exactly where it is needed.
Standard: Ubicadas en el bloco principal, las 3 acomodaciones standard ofrecen capacidad para acomodar hasta 3 personas (2 camas regulares y 1 cama extra).
Standard: Located at main block, the 3 Standard Rooms offer capacity to 3 people (2 regular beds and one extra).
Socialismo Revolucionário sabe que el Bloco de Esquerda es mucho más que la pequeña capa de dirigentes que están utilizando estos métodos antidemocráticos.
Socialismo Revolucionário knows that the Left Bloc is much more than the small layer of leaders which is using these undemocratic methods.
Palabra del día
la cometa