blinkered
- Ejemplos
Maybe in your blinkered world, but it's a new time. | Tal vez en tú estrecho mundo, pero es un nuevo tiempo. |
She lives her life with blinkered optimism and ambition. | Vive su vida con un gran optimismo y ambición. |
Maybe in your blinkered world, but it's a new time. | Eso es en tu mundo estrecho, pero ahora es un nuevo tiempo. |
Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions. | Una visión estrecha tiende a producir, yo creo, soluciones restringidas. |
He's blinkered for the first time. | Él es estrecho de miras por primera vez. |
How many more European industrial sectors are you going to sacrifice with your blinkered attitude? | ¿Cuántos más sectores industriales europeos van a sacrificar con su ciega actitud? |
I found the blinkered attitude regarding education particularly painful. | Especialmente dolorosa me resultó la limitada visión en el ámbito de la educación. |
I'm sorry I've been so... blinkered. | Lamento haber sido tan... estrecha de miras. |
So let us not be so arrogant and blinkered in our judgment! | No seamos tan arrogantes y unilaterales en nuestro enjuiciamiento. |
We've begun, as a nation, to relinquish our blinkered reverence for the Confederate flag. | Como nación, hemos comenzado a renunciar a nuestra adoración miope hacia la bandera confederada. |
The horrific consequences to this blinkered attitude are - as Issa knows all too well - very real. | Las terribles consecuencias de esta ciega actitud son —como Issa sabe demasiado bien— muy reales. |
But silos in the other definition of the word—narrow, blinkered, selfish thinking—obscure choice. | Pero el otro sentido de la palabra silo, un pensamiento estrecho, limitado, egoísta, oculta la opción. |
We can no longer afford to be blinkered by the surface values of our materialistic culture. | Ya no podemos permitirnos tener la estrechez de miras de nuestra cultura materialista y sus valores superficiales. |
It was astonishing to meet such blinkered resistance on the part of the Council on this crucial issue. | Resultó asombroso encontrar una resistencia de tan estrechas miras por parte del Consejo sobre esta cuestión decisiva. |
In its reports on EU foreign policy, Parliament has once again been utterly blinkered. | El Parlamento ha mostrado, una vez más, en sus informes sobre la política exterior de la UE, una miopía absoluta. |
It is not, therefore, such an inflexible, blinkered policy as might be imagined at first glance. | Así pues, no se trata de una política inflexible y de miras estrechas, como puede pensarse a primera vista. |
We cannot call on the European Union to do more, and then persist with a narrow, blinkered approach. | No se puede pedir que la Unión Europea haga más y, luego, permanecer aferrados a un análisis demasiado acotado. |
There is no doubt that these devastating fires are the result of commercial greed and a blinkered outlook on life. | Es indudable que dichos incendios devastadores son la consecuencia de la avidez mercantil y de una ciega perspectiva de vida. |
But it is the same blinkered thinking that confidently predicted shale gas and oil production would never amount to much. | Pero es el mismo pensamiento estrecho de miras que predijo que la producción de petróleo y gas de esquisto no sería relevante. |
Having someone to confide in can help you to overcome a blinkered approach to situations and allow you to set aside the suspicions. | Tener un confidente puede ayudarte a sobreponerte a un enfoque estrecho hacia las situaciones y permitirte hacer a un lado las sospechas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!