bling

Look at the new bling on the door and windows.
Mira la nueva herrería en la puerta y las ventanas.
Might it have something to do with your new bling?
¿Puede que tenga algo que ver con tu nuevo adorno?
A large bling button and magnetic closure stand out atop the collar.
Un gran bling botón y cierre magnético destacan sobre el collar.
I was Rick Ross, complete with bling of my own face.
Yo era Rick Ross, con una joya de mi propia cara.
Think rich colors, rich at r and much bling.
Piense colores ricos, rica en R y mucho Bling.
There's no greater bling than a man's reputation.
No hay mayor joya que la reputación de un hombre.
And I don't think this is just colonial bling.
Y no creo que esto sea solo joyería colonial.
That's the kind of bling you like, right?
¿Esa es la clase de joyas que te gusta?
He's got more bling than the old lady's wedding ring.
Tiene más brillo que el anillo de bodas de la anciana.
His amigurumi characters are wearing bling and baggy clothes.
Sus personajes amigurumi llevan joyas y ropa holgada.
I think it's the one that now says "bling."
Creo que es la que ahora dice "bling."
You get the bride, I'll get the bling.
Usted recibe a la novia, Voy a por el bling.
Are these bling stars that drop in this city?
Son estas estrellas bling el que caen en esta ciudad?
In my research about gangsters, I came across the concept of bling.
En mi investigación acerca de gángsters, me encontré con el concepto de bling.
Are these earrings too bling for a meeting?
¿Estos pendientes son apropiados para una reunión?
That's what the bling says, girl.
Eso es lo que dice el colgante, chica.
Great touch of bling to any outfit.
Gran toque de brillo a cualquier conjunto.
Music video by Drake performing Hotline bling.
Vídeo de musical por Drake representando Hotline bling.
That's the kind of bling you like, right?
Esa es la clase de joyería que te gusta, cierto?
A much cooler kind of bling.
Un tipo mucho más fresco de bling.
Palabra del día
el acertijo