blessed ones
- Ejemplos
They are the actual helped and blessed ones by the Spirituality. | Ellos son ayudados y bendecidos por la Espiritualidad. |
But others also enjoy it—those who stay with the blessed ones. | Pero los otros también lo disfrutan, mientras estén con los bendecidos. |
Maria commands in the skies on the angels and on the blessed ones. | Maria manda en los cielos sobre los ángeles y sobre los beatos. |
They are the true blessed ones. | Ellos son los verdaderos bienaventurados. |
These blessed ones set the final dates for your sacred blessings to manifest. | Esos benditos establecieron las fechas finales para que se manifiesten vuestras sagradas bendiciones. |
Once there, we discovered a land of blessed ones who deeply support our mission to you. | Una vez ahí, descubrimos una tierra de benditos que apoyan profundamente nuestra misión con vosotros. |
We, the blessed ones, resisted. | Nosotros, los benditos, nos resistimos. |
But others also enjoy it—those who stay with the blessed ones. | Con todo, aquellos que no fueron bendecidos también lo disfrutan mientras están con los bendecidos. |
Our blessed ones in Heaven came and used their abilities to prevent this horror from fully manifesting. | Nuestros benditos del Cielo vinieron y utilizaron sus capacidades para evitar que se manifestase plenamente este horror. |
The blessed ones receive the truth of life without learning the rites and traditions of nations. | Los benditos reciben la verdad de la vida sin aprender los ritos y las tradiciones de las naciones. |
Those of you who are awake and are joining in this effort by AbundantHope are the blessed ones. | Aquéllos de ustedes que están despiertos y se unen a este esfuerzo de Esperanza Abundante son los benditos. |
Those who are invited to the marriage supper of the Lamb here are the blessed ones. | Aquellos que aquí son invitados a la cena de bodas del Cordero son los que reciben la bendición. |
Our prayer also extends to the saints and blessed ones who made divine mercy their mission in life. | Nuestra plegaria se extienda también a tantos Santos y Beatos que hicieron de la misericordia su misión de vida. |
In the realm of the blessed ones there are many more people than those who attend churches, synagogues, mosques or temples. | En el reino de los bienaventurados hay muchos más habitantes que los que frecuentan las iglesias, las sinagogas, las mezquitas, los templos. |
It radiates to the outside world and people sense a calmness exuding from them, because in those blessed ones, the inner turmoil has ceased. | Esto irradian hacia el mundo exterior y las personas sienten una calma que exuda de ellos, porque en esos benditos, la agitación interna ha cesado. |
Gentle ones, blessed ones, children of the Most High, I greet you in love, for that is truly who you are and what you are. | Gentiles y bendecidos hijos de El mas elevado, Yo te saludo en amor, pues eso es quien eres, y lo que eres. |
Great gratitude goes forth unto those blessed ones of Pleiades who faithfully gave unto Earth friend, the explanations, translations and protection of the scrolls themselves. | Una inmensa gratitud es enviada para los benditos de Pléyades que fielmente le dieron a un amigo terrestre, las explicaciones, traducciones y protección de los mismos pergaminos. |
Vaisaka Purnima is celebrated especially in Boddha Gaya, Lumbini and in Kushinara as they are the holy places that were connected with the blessed ones birth, enlighten and the Parinirvana. | Vaisaka Purnima se celebra sobre todo en Boddha Gaya, y en Lumbini Kushinara ya que son los lugares santos que estaban conectados con el nacimiento benditos, iluminar y la Parinirvana. |
Gentle ones, blessed ones, Children of the Most High, I would speak with you about the nature of mother. | Gentiles, bendecidos, Niños del más elevado, Yo les hablare a cerca de la naturaleza de la Madre. |
Prosperity, Blessed Ones, is merely a means to an end. | La prosperidad, Benditos, es solo un medio para un fin. |
