blessed ones

Popularity
500+ learners.
They are the actual helped and blessed ones by the Spirituality.
Ellos son ayudados y bendecidos por la Espiritualidad.
But others also enjoy it—those who stay with the blessed ones.
Pero los otros también lo disfrutan, mientras estén con los bendecidos.
Maria commands in the skies on the angels and on the blessed ones.
Maria manda en los cielos sobre los ángeles y sobre los beatos.
They are the true blessed ones.
Ellos son los verdaderos bienaventurados.
These blessed ones set the final dates for your sacred blessings to manifest.
Esos benditos establecieron las fechas finales para que se manifiesten vuestras sagradas bendiciones.
Once there, we discovered a land of blessed ones who deeply support our mission to you.
Una vez ahí, descubrimos una tierra de benditos que apoyan profundamente nuestra misión con vosotros.
We, the blessed ones, resisted.
Nosotros, los benditos, nos resistimos.
But others also enjoy it—those who stay with the blessed ones.
Con todo, aquellos que no fueron bendecidos también lo disfrutan mientras están con los bendecidos.
Our blessed ones in Heaven came and used their abilities to prevent this horror from fully manifesting.
Nuestros benditos del Cielo vinieron y utilizaron sus capacidades para evitar que se manifestase plenamente este horror.
The blessed ones receive the truth of life without learning the rites and traditions of nations.
Los benditos reciben la verdad de la vida sin aprender los ritos y las tradiciones de las naciones.
Those of you who are awake and are joining in this effort by AbundantHope are the blessed ones.
Aquéllos de ustedes que están despiertos y se unen a este esfuerzo de Esperanza Abundante son los benditos.
Those who are invited to the marriage supper of the Lamb here are the blessed ones.
Aquellos que aquí son invitados a la cena de bodas del Cordero son los que reciben la bendición.
Our prayer also extends to the saints and blessed ones who made divine mercy their mission in life.
Nuestra plegaria se extienda también a tantos Santos y Beatos que hicieron de la misericordia su misión de vida.
In the realm of the blessed ones there are many more people than those who attend churches, synagogues, mosques or temples.
En el reino de los bienaventurados hay muchos más habitantes que los que frecuentan las iglesias, las sinagogas, las mezquitas, los templos.
It radiates to the outside world and people sense a calmness exuding from them, because in those blessed ones, the inner turmoil has ceased.
Esto irradian hacia el mundo exterior y las personas sienten una calma que exuda de ellos, porque en esos benditos, la agitación interna ha cesado.
Gentle ones, blessed ones, children of the Most High, I greet you in love, for that is truly who you are and what you are.
Gentiles y bendecidos hijos de El mas elevado, Yo te saludo en amor, pues eso es quien eres, y lo que eres.
Great gratitude goes forth unto those blessed ones of Pleiades who faithfully gave unto Earth friend, the explanations, translations and protection of the scrolls themselves.
Una inmensa gratitud es enviada para los benditos de Pléyades que fielmente le dieron a un amigo terrestre, las explicaciones, traducciones y protección de los mismos pergaminos.
Vaisaka Purnima is celebrated especially in Boddha Gaya, Lumbini and in Kushinara as they are the holy places that were connected with the blessed ones birth, enlighten and the Parinirvana.
Vaisaka Purnima se celebra sobre todo en Boddha Gaya, y en Lumbini Kushinara ya que son los lugares santos que estaban conectados con el nacimiento benditos, iluminar y la Parinirvana.
Gentle ones, blessed ones, Children of the Most High, I would speak with you about the nature of mother.
Gentiles, bendecidos, Niños del más elevado, Yo les hablare a cerca de la naturaleza de la Madre.
Prosperity, Blessed Ones, is merely a means to an end.
La prosperidad, Benditos, es solo un medio para un fin.
Palabra del día
el cachorro