bleeding-heart

Popularity
500+ learners.
(FR) This report will delight the bleeding-heart intelligentsia who ostentatiously show off their pro-European stance.
(FR) Este informe hará las delicias de los intelectuales defensores de causas perdidas que alardean ostentosamente de su postura proeuropea.
When I use the word "fairness" in a courtroom, it's because it's the best way to get to a bleeding-heart judge.
Cuando uso la palabra justicia en la sala del tribunal, es porque es la mejor manera de conseguir que el corazón de un juez se ablande.
Judge Bauman used to be known as "Bleeding-Heart Bauman."
El juez Bauman solía ser conocido como "el compasivo Bauman".
English Common Names: Bleeding-heart The entry of data in the GENIE database has led to some variations from the taxonomic terms used in relevant laws and regulations, in particular because the nomenclatures used are not always universally harmonized.
Nombres comunes en inglés: Bleeding-heart La entrada de los datos en la base de datos GENIE ha ocasionado algunas desviaciones de los términos taxonómicos empleados en leyes y regulaciones pertinentes, concretamente debido a que las nomenclaturas empleadas no están siempre universalmente armonizadas.
And would our bleeding-heart democrats have denounced her for refusing?
¿La habrían denunciado por su rechazo nuestros demócratas sensibleros?
That's a cure for bleeding-heart liberals.
Es una cura para los liberales de corazón blando.
He was a, you know, bleeding-heart type... rich as he was.
Era un hombre con un gran corazón... aun siendo rico.
But I call this "bleeding-heart" capitalism.
Yo lo denomino 'capitalismo sensible'.
Palabra del día
la broma