blatant

Such actions were a blatant violation of international humanitarian law.
Esas acciones son una flagrante violación del derecho internacional humanitario.
Reverting blatant vandalism is an exception to this rule.
Revertir vandalismo descarado es una excepción a esta regla.
There were blatant disagreements and arguments between Paul and the Apostles.
Hubo patentes desacuerdos y argumentos entre Pablo y los Apóstoles.
This is blatant misinformation that the original source didn't correct.
Esta es una flagrante desinformación que la fuente original no corrigió.
Comments posted: Nowruz and blatant Pan Authors: Hassan from Montreal.
Comentarios: Nowruz y descarado Pan Autores: Hassan from Montreal.
And a blatant disregard for the law, by the way.
Y una descarada indiferencia para la ley, por cierto.
Terrorism is the most blatant violation of human rights.
El terrorismo es la violación más flagrante de los derechos humanos.
This is a blatant violation of the principle of proportionality.
Esto supone una vulneración flagrante del principio de proporcionalidad.
The Asus ROG Phone looks conspicuous, but not too blatant.
El Asus ROG parece llamativo, pero no es demasiado evidente.
I consider that this is a blatant example of discrimination.
Creo que esto es un ejemplo flagrante de discriminación.
Your comment should be detailed and professional, with no blatant promotion.
Tu comentario debería ser detallado y profesional, sin una promoción descarada.
The case of Greece is still more blatant.
El caso de Grecia es aún más flagrante.
This is nothing more than a blatant excuse for discrimination.
Esto no es más que un evidente acto de discriminación.
Isn't the terrorism that corrodes you a blatant example?
¿No es el terrorismo que los corroe un flagrante ejemplo?
The blatant aggression committed this morning is not an isolated event.
La agresión flagrante perpetrada esta mañana no es un acontecimiento aislado.
Such was an exercise in sheer prejudice and blatant discrimination.
Esta es una manifestación de puro prejuicio y discriminación flagrante.
There is a deep seated racism that can be quite blatant.
Hay una profunda sentado que el racismo puede ser muy evidente.
The reason for this blatant distortion is clear.
La razón de esta flagrante distorsión es clara.
That would be blatant discrimination against the other groups.
Eso sería una discriminación flagrante contra los otros grupos.
It's a blatant lack of respect for the law and me.
Es una descarada falta de respeto por la ley y a mi.
Palabra del día
el guion