blast from the past!
- Ejemplos
Well, um, that was a great blast from the past. | Bueno, eh, eso fue una gran explosión del pasado. |
Well, um, that was a great blast from the past. | Bueno, eso fue una gran explosión del pasado. |
There are no whistles and bells, just a blast from the past. | No hay silbatos ni campanas, solo un destello del pasado. |
How much you want to bet that's a blast from the past? | ¿Cuánto quieres apostar que es un destello del pasado? |
Well, this is a blast from the past. | Bueno, esto es una ráfaga del pasado. |
Eliot Stemple, that's a blast from the past. | Eliot Stemple, eso es un recuerdo del pasado. |
Hey, Bart, how about a blast from the past? | Oye, Bart, ¿qué tal un viaje al pasado? |
Well, we got a blast from the past playing for you all tonight. | Bueno, tenemos un recuerdo del pasado tocando para vosotros esta noche. |
How much you want to bet that's a blast from the past? | ¿Qué te apuestas a que es un recuerdo del pasado? |
I'm thinking this bomb is a blast from the past. | Estoy pensando que esta bomba viene del pasado. |
Oh, there's a blast from the past. | Oh, hay una explosión del pasado. |
Eliot Stemple, that's a blast from the past. | Eliot Stemple, eso todo un recuerdo del pasado. |
Want a quick blast from the past or what's on its way? | ¿Quieres una ráfaga rápida del pasado o lo que está en camino? |
Well, there is a blast from the past, eh? | Bueno, hay una onda del pasado, ¿o? |
Speaking of which, now it's time for a blast from the past. | Hablando de eso... ahora es el momento de un golpe del pasado. |
Well, that's a blast from the past. Blast from the past? | Bueno, eso es una reminiscencia del pasado ¿Reminiscencia del pasado? |
That was a blast from the past. | Eso fue una sacudida del pasado. |
I'm dealing with a blast from the past. | Me estoy encargando de un problema del pasado. |
And finally, a blast from the past. | Y por último, una vuelta al pasado. |
Did you just say "blast from the past"? | ¿Acabas de decir "golpe del pasado"? |
