blasphemy
And he continued with jokes that, for me, were blasphemies. | Y él continuó con bromas que, para mí, eran blasfemias. |
The dark and its innumerable blasphemies are to fade away. | Los oscuros y sus innumerables blasfemias se van a disolver. |
Our Lady did say that the blasphemies have increased. | Nuestra Señora sí dijo que las blasfemias han aumentado. |
The Antichrist will have a mouth that speaks great things and blasphemies. | El Anticristo tendrán una boca que hablaba grandes cosas y blasfemias. |
Why didn't Karl Rove rescue him from such blasphemies? | ¿Por qué no lo rescató Karl Rove de tales blasfemias? |
We cannot bear the blasphemies against Us much longer. | No podemos tolerar por más tiempo las blasfemias contra Nosotros. |
Further, reincarnation and karma were clearly bizarre blasphemies. | Y en adición, la reencarnación y el karma eran claramente blasfemias bizarras. |
There are five blasphemies against Mary. | Hay cinco blasfemias en contra de María. |
We must make reparation to Mary's heart for the blasphemies against her. | Debemos hacer reparación al corazón de María por las blasfemias en su contra. |
Mary mentions hate and blasphemies here. | María menciona aquí el odio las blasfemias. |
We want to help make reparation for the blasphemies against her heart. | Queremos ayudar a hacer reparación por las blasfemias en contra del corazón de María. |
For from the heart go out evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies. | Porque del corazón salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias. |
For from the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies. | Porque del corazón salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias. |
And the scribes and Pharisees began to think, saying: Who is this who speaketh blasphemies? | Entonces los escribas y los Fariseos comenzaron á pensar, diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? |
For from the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies. | Porque del corazón salen las intenciones malas, asesinatos, adulterios, fornicaciones, robos, falsos testimonios, injurias. |
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaketh blasphemies? | Entonces los escribas y los Fariseos comenzaron á pensar, diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? |
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? | Entonces los escribas y los fariseos comenzaron a cavilar, diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? |
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, 'Who is this who speaks blasphemies? | Entonces los escribas y los fariseos comenzaron a cavilar, diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? |
Again, you ask: Who do you claim to be that you dare utter such blasphemies? | Y preguntáis de nuevo: ¿Quién dices tú que eres para atreverte a pronunciar tales blasfemias? |
Our Lady affirms with sadness that many souls are lost because of their scorn and blasphemies toward Her. | Nuestra Señora afirma con tristeza que muchas almas se pierden a causa de su desprecio y blasfemias contra Ella. |
