blame it on

Popularity
500+ learners.
And if she finds out, blame it on me.
Y si lo descubre, me culpará.
He just wanted to know who to blame it on.
Solo quería saber a quién culpar.
What if... what if I blame it on you?
Y si... ¿Y si te echo la culpa?
Any doubts, blame it on Iran.
Cualquier duda, culpad a Irán.
And don't blame it on the kids or their teachers.
Y no culpe a los niños o sus maestros.
You lose, we can blame it on 10 different things.
Si pierdes, podemos echarle la culpa a 10 cosas distintas.
If something goes wrong, just blame it on the translator.
Si algo va mal, simplemente échale la culpa al traductor.
And then you blame it on your opponent by leaking information.
Y luego culpas de eso a tu oponente por filtrar información.
You're unhappy, you blame it on the other person.
Usted no está satisfecho, que culpar a la otra persona.
Sometimes we blame it on providing for our family.
Algunas veces decimos que es para proveer a nuestra familia.
Well, you can blame it on our next guest.
Bueno, puede culpar a nuestro próximo invitado.
Alright, but you certainly can't blame it on the architect.
De acuerdo, pero tampoco se puede acusar al arquitecto.
Every time something bad happens, you can't blame it on him, Thayer.
Cada vez que pasa algo malo, no puedes culparlo, Thayer.
If it goes bad, we'll blame it on Mossad.
Si sale mal, le echaremos la culpa al Mossad.
And if she finds out, blame it on me.
Y si lo descubre, me culpará a mí.
And if she finds out, blame it on me.
Y si lo descubre, cúlpame a mí.
You know, you can't blame it on the injury.
Sabes, no puedes culpar a la lesión.
So they can blame it on the other one.
Así que pueden echarle la culpa a las otras.
Now he's trying to blame it on his daughter.
Ahora que estás tratando de culpar a tu hija.
Can't blame it on the dyslexia this time.
No puedes culpar a la dislexia esta vez.
Palabra del día
el saltamontes