bla, bla, bla

Pero no pretendas ser, bueno, bla bla bla, cuando no lo eres. ¿Y qué sé yo?
But don't pretend to be, you know, blah-blah-blah, when you're not. What do I know?
Alan: Ahora, repasemos los programas de la eugenesia, de nuevo hablan sobre los niños, y la sobre población, bla bla bla y todas las personas que tengan problemas hereditarios, los que poseen genotipos son los blancos de estos programas.
Alan: Now, let's go back into the eugenics program, again, children, overpopulation, yah-de-yah-de-yah and people who have hereditary problems, genotypes are being targeted.
Aun con el Bla bla bla parece muy importante para ti.
Even with the blah-di-blah, it seems very important to you.
Tengo que escuchar a mi mujer todo el día "Bla Bla Bla".
I have to listen to my old lady's blah-blah-blah all day long.
Eso es lo que tengo para decirte, bla bla bla.
That's what I have to say to you: blah, blah, blah.
Bueno eso no es bla bla bla.
Well that's not bla bla bla.
El formulario de traslado, bla bla bla.
Transfer form, blah blah blah.
Si esto es aceptable, por favor, transfiere bla bla bla, y luego pierdes tu dinero.
If this is acceptable please transfer blah blah blah and then you lose your money.
Sí, obtendrás sangrado por la nariz y dormiras y gris... bla bla bla!
Yes, you'll get nose bleed and sleeping and grey... bla bla bla!
Dr. Niles Crane, Especialista en Jung, bla bla bla. Bueno, ellos cometieron un diminuto error.
Dr. Niles Crane, Jung specialist, blah blah blah. Well, they've made a tiny little typo.
Bla bla bla bla bla!
Blah blah blah blah blah!
Ke $ ha, es una famosa cantante adolescente conocido por éxitos como Tik Tok y bla bla bla.
Ke$ha is a famous teenage singer known from hits like Tik Tok and Blah Blah Blah.
Sheldrake lo sabemos, no es un físico; solo habla de campos, campos, campos, bla bla bla.
Sheldrake we know, but he's not a physicist; he's just talking fields, fields, fields, blah blah blah.
El siguiente solo, bla bla bla bla, sí y ambos al mismo tiempo, resuelvan los últimos desenlaces.
The next solo, blah blah blah blah, yeah, and both at the same time, you do the last solutions.
Kesha Sebert Dress Up Ke$ ha es una famosa cantante adolescente conocida por éxitos como Tik Tok y bla bla bla.
Kesha Sebert Dress Up Ke$ha is a famous teenage singer known from hits like Tik Tok and Blah Blah Blah.
Te diremos cuanto te amamos, bla bla bla, y cuanto tu enfermedad nos esta afectando, bla bla bla.
We tell you how much we love you, blah blah, and how much your sickness is hurting all of us, blah blah.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, el Consejo ha contestado a esta pregunta como lo hubiera hecho un burócrata, con el «bla bla bla» que no dice nada.
Mr President-in-Office of the Council, the Council has answered this question like a bureaucrat, with meaningless words.
Sí, uno no debe hacer que la luz de las cuestiones importantes, bla bla bla, pero a veces son las pequeñas cosas que hacen que el cambio más grande.
Yes, one shouldn't make light of important issues, bla bla bla, but sometimes its the little things that make the biggest change.
Estoy ocupada con los preparativos para el 22 de octubre; en el fondo está el bla bla bla de las audiencias de la Cámara de Representantes.
The non-stop broadcast from the hearings at the House of Representatives provides background as I work on preparations for October 22.
Así que tú harás el primer solo que hicimos, sí, bla bla bla, bla, entonces entramos en dúo, sí, bla bla bla bla.
So, you're going to do the first solo that we made, yeah blah blah blah blah, we go into the duet, yeah, blah blah blah blah.
Palabra del día
el mago