Estas dos bizarras experiencias espirituales fueron igualmente profundas y complementarias. | These two bizarre spiritual experiences were equally profound and complimentary. |
Hacer el amor no tiene nada que ver con esas bizarras posiciones. | Making love has nothing to do with those wild positions. |
Burbujas bizarras, el juego libre Aventura juegos en línea. | Bubbles Bizarre, play free Adventure games online. |
Fueron mutantes creados por las bizarras radiaciones. | They were mutants created by the bizarre radiations. |
Escuchar Burbujas bizarras juegos relacionados y actualizaciones. | Play Bubbles Bizarre related games and updates. |
Esta erosión ha resultado en miles de formaciones bizarras y frágiles de roca. | This erosion has resulted in thousands of bizarre and fragile formations of rock. |
Y en adición, la reencarnación y el karma eran claramente blasfemias bizarras. | Further, reincarnation and karma were clearly bizarre blasphemies. |
Me dije que tales cosas no eran reales, solo eran coincidencias bizarras. | I assured myself that such things were not real, just bizarre coincidences. |
¿Por qué es que estas imágenes con un tanto bizarras? | Why are these images sometimes quite bizarre? |
Como respuesta, ¡recibimos algunas de las anécdotas más bizarras, divertidas y alocadas! | In response, we received some of the most bizarre, funny and craziest gambling stories, ever! |
Este predecesor de los museos de hoy ha presentado exhibiciones misteriosas y bizarras desde el año 1800. | This predecessor of today's museums has presented mysterious and bizarre exhibits since 1800. |
La mayoría de ellas están talladas con imágenes bizarras y delicadas – principalmente de animales y pájaros. | Most of them are carved with bizarre and delicate images—mainly of animals and birds. |
¿Has considerado cómo las historias de las noticias están tornándose cada vez más bizarras? | Have you noticed how News Stories are becoming more Bizarre? |
Se ha aprendido mucho durante este tiempo mientras se vivieron estas bizarras situaciones. | Much has been learned whilst undergoing such a bizarre state of affairs. |
Otras formas bizarras pueden ocurrir que la nuestro ver son variantes de las descritas arriba. | Other bizarre forms may occur, which we see as variations of the ones already described above. |
La Bonatea speciosa, un orquídea terreste, es admirada por sus delicadas flores verdes y blancas, de alguna forma bizarras. | Bonatea speciosa, a terrestrial orchid, is admired for its delicate, somewhat bizarre, green and white flowers. |
Y en cada caso, no son solo imágenes anónimas, sino casi bizarras, viviendo de alguna manera extraña fuera del tiempo. | And in each case, they are not only anonymous, but almost freakish, living strangely out of time. |
¿Cómo es que esta dificultad contribuye a crear imágenes extrañas y bizarras que algunas veces emergen en tu imaginación? | How does this difficulty contribute to creating bizarre, strange and odd images that sometimes come up in your imagination? |
Él o ella podría empezar a hablar sobre ideas bizarras o temores y comenzar a aferrarse más a los padres. | He or she may start to talk about odd ideas or fears and start to cling more to parents. |
¿Y los miles de otros ya filmados y fotografiados en el espacio profundo, de características y constituciones bizarras, insólitas?! | And thousands of others already filmed and photographed in deep space, of bizarre and unusual features and constitutions? |
