bipartite

Popularity
500+ learners.
Consider a bipartite graph with vertices in each class.
Considere un grafo bipartito con Vértices en cada clase.
Bring to your attention forecast for 2015 year, bipartite: informative and entertaining.
Traiga a su atención previsión para 2015 año, bipartito: informativo y entretenido.
The bipartite model has collapsed.
El modelo bipartidista ha colapsado.
Finally, the two parties agreed to establish a sector-wide bipartite council by March 2018.
Finalmente, las dos partes acordaron crear una comisión sectorial bipartita para marzo de 2018.
On the base a pair of doors with bipartite cathedral mahogany veneer panels.
En la base par de puertas con paneles de caoba, de pluma, de la pezuña.
It contains 30 sonatas divided in two symmetrical groups of 14 bipartite sonatas and a fugue.
Contiene 30 obras que se dividen en dos conjuntos simétricos de 14 sonatas bipartitas y una fuga.
For example, the largest triangle-free graph on 2n vertices is a complete bipartite graph Kn,n.
Por ejemplo, el mayor grafo libre de triángulos en 2n vértices es un grafo bipartito completo Kn, n.
A bipartite commission of the judiciary and the Finance Ministry was created to address the problem.
Para solucionar este problema se constituyó una comisión bipartita del poder judicial y el Ministerio de Finanzas Públicas.
Support the social partners’ capacity building efforts, notably through autonomous bipartite social dialogue.
Apoyar los esfuerzos de los agentes sociales para el desarrollo de las capacidades, en particular mediante un diálogo social bipartito autónomo.
You don't have to have a suspicious nature to believe that the bipartite model will be the winner in this process.
No hay que ser suspicaz para creer que el modelo bipartidista será el ganador de este proceso.
However, I am of the opinion that bipartite disputes should not influence the process of a possible accession.
No obstante, soy de la opinión de que las disputas bipartitas no deberían influir en el proceso de una posible adhesión.
We are in a bipartite situation and we are hardly going to find a solution to it right away.
Nos encontramos en una situación muy ambivalente y difícilmente daremos con una solución inmediata para este problema.
The political parties are also transitioning from a bipartite model that for decades functioned as a perfect political mechanism.
Los partidos políticos también están haciendo una transición: del modelo bipartidista, que durante décadas funcionó como una maquinaria política perfecta.
Autonomous bipartite social dialogue takes place on an ongoing basis at enterprise level in the negotiation of collective agreements.
El diálogo social bipartito autónomo se lleva a cabo permanentemente a nivel de las empresas en la negociación de contratos colectivos.
Unlike tripartite social dialogue that draws significant attention besides the poor results, bipartite dialogue comes secondary.
Al contrario que el diálogo social tripartito que atrae una atención significativa además de los pobres resultados, el diálogo bipartito se ha vuelto secundario.
Social and political instability would also grow, leading the country quickly into chaos. A bipartite pact?
Y la inestabilidad social y política también lo sería, llevando al país al caos en un corto plazo.
Function: bipartition (gr) Returns a bipartition of the vertices of the graph gr or an empty list if gr is not bipartite.
Función: bipartition (gr) Devuelve una bipartición de los vértices del grafo gr, o una lista vacía si gr no es bipartido.
Comparative experience of the mechanisms and strategies used to promote gender equality in bipartite and tripartite institutions will be documented.
Se documentarán experiencias comparativas sobre los mecanismos y estrategias utilizados para promover la equidad entre los géneros en las instituciones bipartitas y tripartitas.
A bipartite structure for consultation and follow-up of the implementation of this Agreement shall be set up.
La creación de una estructura bipartita para la concertación y el seguimiento de la aplicación del presente acuerdo;
Further develop the capacity of the social partners, notably in bipartite social dialogue, to develop and implement the EU acquis.
Seguir ampliando la capacidad de los interlocutores sociales, especialmente en el diálogo social tripartito, para desarrollar y aplicar el acervo de la UE.
Palabra del día
el rocío