biocapacidad
- Ejemplos
El segundo es el derecho a la regeneración de su biocapacidad. | Second is the right of regeneration for the planet's biocapacity. |
No todos los territorios ni todos los sectores sociales consumen la misma biocapacidad. | Not all countries or all social sectors consume the same bio-capacity. |
Como una regla general, diferentes tipos de terreno pueden sustituirse mutuamente basado en su biocapacidad. | As an overarching rule of thumb, different land types can often substitute for one another based on their biocapacity. |
Bruscamente estamos constatando que hemos superado ya su biocapacidad, mientras degradábamos el entorno ecológico y geofísico de manera brutal. | Suddenly we're finding that we have already exceeded its bio-capacity, as we brutally degraded the ecological and geophysical surroundings. |
Las cuentas de la Huella Ecológica reflejan directamente la influencia de la disponibilidad de agua sobre la biocapacidad de los ecosistemas. | Ecological Footprint accounts do directly reflect the influence of water availability on the biocapacity of ecosystems. |
Algunas naciones usan una combinación de ambas, al sobre utilizar su propia biocapacidad para exportar mientras simultáneamente importan biocapacidad adicional de otro lugar. | Some nations use a combination of the two, both overdrawing their own biocapacity for export while simultaneously importing additional biocapacity from elsewhere. |
Hasta hace no demasiado tiempo los herederos del antiguo Imperio del Centro se abastecieron siempre de la biocapacidad existente dentro de sus fronteras. | Until quite recently the heirs of the old central empire were always supplied from the existing bio-diversity within their borders. |
Una hectárea física promedio de tierra de pastoreo, por ejemplo, tiene aproximadamente un cuarto de la biocapacidad de una hectárea física promedio de tierra de cultivo. | One average physical hectare of grazing land, for example, has about one-fourth the biocapacity of one average physical hectare of cropland. |
El sistema urbano-agro-industrial global estaría creciendo -temporalmente- por encima de la biocapacidad planetaria, agotando cada vez más intensamente la base de recursos sobre la que se sustenta. | The global urban-agro-industrial system thus appears to be growing—at least temporarily—above the planet's bio-capacity, ever more intensely exhausting the resource base that sustains it. |
Estos materiales pueden ocasionar daño a los ecosistemas cuando son liberados en el medio ambiente, y esta pérdida de biocapacidad puede ser medida utilizando la Huella Ecológica. | These materials can cause damage to ecosystems when they are released into the environment, and this loss of biocapacity can be measured using an Ecological Footprint approach when it actually occurs. |
No obstante, aunque no se haga ningún tipo de cálculo, cualquier pérdida de biocapacidad asociada a la emisión de contaminantes puede reflejarse en futuras evaluaciones del área afectada. | Even if no specific calculation is undertaken, however, any loss of biocapacity associated with the release of pollutants will be reflected in future assessments of the affected area. |
Este día se determina dividiendo la biocapacidad de la tierra, cuántos recursos puede regenerar cada año, por la huella ecológica de la humanidad, y luego multiplicándola por 365. | The Overshoot Day is determined by dividing the earth's biocapacity—how many resources it can regenerate each year—by humanity's ecological footprint, and then multiplying that by 365. |
Los estimados de la cantidad de biocapacidad de depende del suministro de agua dulce, o de la capacidad perdida asociada al uso de agua para propósitos no bioproductivos, pueden ser calculados. | Estimates of the amount of biocapacity that is dependent on freshwater supply, or of the lost capacity associated with water use for non-bioproductive purposes, could be calculated. |
Si la Huella Ecológica de un sistema urbano-agro-industrial determinado es superior a la biocapacidad de su territorio, estamos ante un caso de déficit ecológico que es preciso solventar de alguna forma para garantizar su funcionamiento. | If the ecological footprint of a particular urban-agro-industrial system exceeds its territory's bio-capacity, we're looking at an ecological deficit that must be resolved in some way to ensure its operation. |
Paul Wilkinson, jefe de la Unidad de Epidemiología Medioambiental de la London School of Hygiene and Tropical Medicine, esgrimió su argumento entorno a la biocapacidad del planeta y a los problemas resultantes de una superexplotación medioambiental. | Paul Wilkinson, head of the Environmental Epidemiology Unit at the London School of Hygiene and Tropical Medicine, expressed his views on the planet's bio-capacity and the problems arising from over-exploitation of the environment. |
A escala global, los cálculos que existen permiten afirmar que a finales del siglo 20 la Huella Ecológica del sistema urbano-agro-industrial mundial estaba ya claramente por encima de la biocapacidad planetaria: en torno a un 20% por encima. | Existing calculations support the conclusion that the global urban-agro-industrial system's ecological footprint at the end of the 20th century was already well above planetary bio-capacity: about 20% above. |
Mediante la comparación de la Huella Ecológica de una nación con su propia biocapacidad puede determinarse si, a largo plazo, una nación es capaz de sostener sus propias demandas dentro de sus propias fronteras. | Comparing the Ecological Footprint of a nation to its own biocapacity can be used to determine whether, in the long run, a nation is capable of meeting its own demands from within its own borders. |
La huella ecologica de la humanidad excede de 50% la biocapacidad del planeta, y tres de los nueve umbrales planetarios que definen el espacio de actividades seguro para la vida humana en la tierra fueron ultrapasados (1). | The ecological print of humanity surpasses 50% of the bio-capacity of the planet and three of the nine planetary thresholds that define the safe space for activities for human life on earth has been surpassed. |
Poco a poco irrumpen también con fuerza nuevos actores emergentes, que empiezan a actuar como subcentros capitalistas, algunos ya con la potencia suficiente para ir reclamando y obteniendo espacio ambiental global, al haber desbordado ya la biocapacidad de sus propios territorios. | Little by little, new emerging players are also aggressively starting to act like capitalist sub-centers, some already with enough power to demand and obtain global environmental space, having already exceeded their own countries' bio-capacity. |
Entre las estrategias de adaptación propuestas figuraban la conservación de los recursos naturales, el fortalecimiento de la biocapacidad animal, el aumento de la capacidad y de las oportunidades de subsistencia de las comunidades rurales y la mejor comprensión de los procesos extremos y los pronósticos del clima. | Proposed adaptation strategies in Mongolia include conserving natural resources, strengthening animal biocapacity, enhancing capacities and livelihood opportunities for rural communities and improving understanding of climate extremes and forecasting. |
