billet

You'll have to telephone the billeting officer.
Tiene que llamar al oficial de acantonamiento.
Clothes, billeting, messing somewhat better than at home where part of the people live in caverns.
Ropa, alojamiento, algo mejor que en casa, donde parte de la gente vive en cavernas.
For these the question of billeting and supervision must first of all be solved.
En este caso se debe resolver primero de todo la cuestión del alojamiento y la supervisión.
Therefore Belgium had to undergo expenses to the amount of 5,900,000,000 francs for billeting costs, equipment and furniture.
Así, Bélgica tuvo que asumir gastos por valor de 5.900,000.000 francos por costes de alojamiento, equipamiento y mobiliario.
I shall present briefly in the fourth chapter the question of services, first of all billeting of troops.
Presentaré brevemente en el cuarto capítulo la cuestión de los servicios, en primer lugar el alojamiento de tropas.
The leaders of the FNL have already returned to Burundi and the billeting of its combatants has already begun.
En efecto, los responsables de las FNL han regresado ya al país y ha comenzado el acantonamiento de sus efectivos.
By an ordinance dated the 17 December, 1940, Page 88, the Germans imposed the costs of billeting their troops upon Belgium.
Según una ordenanza del 17 de diciembre de 1940, página 88, los alemanes impusieron los costes de alojar sus tropas a Bélgica.
Military bases, facilities and installations are for billeting foreign troops and housing other nations' aircraft and military equipment, those of the U.S. in particular.
Bases militares e instalaciones sirven para acantonar tropas extranjeras y albergar aviones y equipos militares de otras naciones, en particular de EE.UU.
That our authorities in charge of billeting were good for nothing has long been no secret so far as I am concerned.
Hace ya mucho que dejó de ser un secreto para mí que nuestras autoridades responsables en materia de alojamiento no sirven para nada.
Such officers shall be exempt from military billeting, and from service of any military or naval, administrative or police character whatsoever.
Tales funcionarios estarán exentos de la obligación de proporcionar alojamientos militares, y de todo servicio militar o naval de carácter administrativo o policiaco, cualesquiera que sean.
Coordinate using companies to fulfill with aircrew requirements regarding billeting, playing, refueling, transient aircraft servicing, and surface transportation.
Coordinar el uso de empresas de cumplir con los requisitos de la tripulación aérea con respecto acuartelamiento, jugando, repostaje, servicio de las aeronaves transitoria, y el transporte de superficie.
The receiving State shall exempt diplomatic agents from all personal services, from all public service of any kind whatsoever, and from military obligations such as those connected with requisitioning, military contributions and billeting.
El Estado receptor deberá eximir a los agentes diplomáticos de toda prestación personal, de todo servicio público cualquiera que sea su naturaleza y de cargas militares tales como las requisiciones, las contribuciones y los alojamientos militares.
In his report, Wetter writes an Page 104, - an excerpt submitted as Exhibit RF 147 - that at the end of June, 1944, the Belgian payments for billeting troops totalled 5,423,000,000 francs.
En su informe Wetter escribe en la página 104 -un fragmento presentado como prueba RF 147- que a finales de junio de 1944 los pagos belgas para el alojamiento de tropas ascendían a un total de 5.243,000.000 francos.
I shall confine myself to reminding the Tribunal that these expenses which are charged to the occupied countries can include only costs of billeting, feeding, and eventually of paying those soldiers, strictly necessary to the occupation of territories.
Me limitaré a recordarle al Tribunal que estos gastos cobrados a los países ocupados solo pueden incluir costes de alojamiento, manutención, y eventualmente, las pagas de esos soldados, los estrictamente necesarios para la ocupación de territorios.
It is evident that under the pretext of billeting costs, other expenses were entered to the detriment of the Belgian economy, notably - as in other occupied countries - the purchases of furniture which was to be sent to Germany.
Es evidente que con el pretexto de los costes de alojamiento, se introdujeron otros gastos en detrimento de la economía belga, notablemente, como en otros países ocupados, las compras de mobiliario que se enviaba a Alemania.
The receiving State shall exempt honorary consular officers from all personal services and from all public services of any kind whatsoever and from military obligations such as those connected with requisitioning, military contributions and billeting.
El Estado receptor eximirá a los funcionarios consulares honorarios de toda prestación personal y de todo servicio público, cualquiera que sea su naturaleza, y de las obligaciones de carácter militar, especialmente de las relativas a requisas, contribuciones y alojamientos militares.
It was because of the special needs that accompany the billeting of the unwanted, unclean Roman soldier that the places that served as garrisons were few and far between--they were located at or near the hot spot of rebellion.
Fue debido a las necesidades especiales que acompañaban el alojamiento del no deseado, sucio soldado romano,, que los lugares que sirvieron como guarniciones eran pocos y lejanos entre sí--ellos se localizaron en o cerca de los puntos de conflicto de la rebelión.
The regulations for applying the above-mentioned law, issued in 1997, state that once the request for conscientious objection is accepted, the beneficiaries are assigned to and receive an order of billeting in one of the development units of the armed forces.
El Reglamento de aplicación de la mencionada ley, emitido en 1997, indica que al ser aceptada la solicitud de objeción de conciencia, las personas beneficiadas serían destinadas y recibirían orden de acuartelamiento para una de las Unidades de desarrollo de las Fuerzas Armadas.
I've spoken to the billeting officer, and there isn't anything.
Hablé con los oficiales de alojamiento, no encontraron nada.
Well, let me get the billeting on that for you.
Bien, le asignaré una tienda.
Palabra del día
la luz de la luna