biggest flaw
- Ejemplos
Myopia is the biggest flaw of modern medical science. | La miopía es el mayor defecto de la ciencia médica moderna. |
Public debate is certainly the biggest flaw of democracy. | El debate público es, claro, el gran "defecto" de la democracia. |
This is where the biggest flaw in the process comes into play. | Aquí es donde interviene el mayor error del proceso. |
My biggest flaw is that I always want to do everything 100%. | Mi mayor defecto es que siempre quiero hacerlo todo al 100 por 100. |
Its biggest flaw is the lack of GPS. | Como ya hemos dicho, su mayor defecto es la falta de GPS. |
Finally, its biggest flaw is that it is not marketed in the rest of the world. | Su defecto más grande es que no se esté comercializando en el resto del mundo. |
Unfortunately, this also reminds me of the Note 9's biggest flaw: the lack of Android 9 Pie. | Desafortunadamente, esto también me recuerda el mayor defecto del Note 9: la falta de Android 9 Pie. |
As most documents pdf converters, is only an evaluation copy and that's his biggest flaw. | Como la mayoría de conversores de documentos pdf, es solo una copia de evaluación y ese es su mayor defecto. |
This week's Hip-Hop's biggest flaw is explored, with a look at the main controversies and biggest hits. | Esta semana de Hip Hop más grande de falla se exploran, con una mirada a las principales controversias y más grandes éxitos. |
To begin with, one must understand that the biggest flaw in the approach to the business is a superiority complex. | Para empezar, hay que entender que el principal defecto en el enfoque de este negocio es el complejo de superioridad. |
The biggest flaw of a TN panel is the phenomenon of colour cast from the narrow viewing angle. | El defecto principal de un panel TN es el fenómeno del matiz de los colores provocado por el ángulo de visión estrecho. |
Civil society groups point out that the biggest flaw in the Government's stimulus policy is its lack of a coherent strategy. | Los grupos de la sociedad civil señalan que la mayor falla de la política gubernamental de estímulos es su falta de estrategia coherente. |
The biggest flaw I encountered is I could find no way to return to the main menus once the game began. | El mayor defecto que encontré es que pude encontrar ninguna manera de volver a los menús principales una vez que comenzó el juego. |
This week's Hip-Hop's biggest flaw is explored, with a look at the main controversies and biggest hits, such as Eric B and Rakim rumored support of Donald Trump. | Esta semana de Hip Hop más grande de falla se exploran, con una mirada a las principales controversias y más grandes éxitos, tales como Eric B and Rakim rumorea apoyo de Donald Trump. |
The study's biggest flaw is that it mistakes differences among industries—especially whether they're new and fast-growing or mature and slow-growing—for differences in management outlook. | El mayor defecto del estudio es que confunde las diferencias de las diversas industrias—especialmente si son nuevas y de crecimiento rápido o maduras y de crecimiento lento—con las diferencias en las perspectivas de administración. |
I think the biggest flaw of places like Reporters Without Borders is they don't take into consideration the difficulty of local media to operate within their own countries. | Creo que la mayor deficiencia de lugares como Reporteros sin Fronteras es que no toman en consideración la dificultad de los medios locales para operar dentro de las fronteras de sus propios países. |
The biggest flaw in the famous artist's approach to art was attempting to draw a deity's picture as per his imagination and wish, rather than under the guidance of a spiritually evolved guide. | La falta más grande en el enfoque del artista famoso hacia el arte, fue intentar dibujar la imagen de una deidad según su imaginación y deseo, en lugar de guiarse por un guía evolucionado espiritualmente. |
It would prolong already lengthy meetings, but its biggest flaw is that it does not require commentators to back their input with legitimate sources, thus offering disproportional influence in decisions that affect actual San Francisco residents. | Además de prolongar las ya de por sí largas reuniones, su mayor defecto es que carece de comentaristas que respalden sus opiniones con fuentes legítimas, lo que conduce a la influencia desproporcionada en las decisiones que afectan a los residentes actuales de San Francisco. |
Perhaps the biggest flaw in the Barcelona Process was that our neighbouring countries in the central Mediterranean always felt that this was a European process that was imposed on them and there was not enough of a sense of equality and a sense of membership. | Acaso el principal defecto del Proceso de Barcelona fue que nuestros países vecinos del Mediterráneo central tuvieron siempre la sensación de que éste era un proceso europeo que se les imponía y que no existía, en grado suficiente, un sentimiento de igualdad y de pertenencia. |
The biggest flaw of greed is its constant ungratefulness. | El mayor defecto de la avidez es la constante ingratitud. |
