bigger than

I just hope this doesn't get bigger than DethkIok.
Espero que no sea más importante que Dethklok.
For animals bigger than 15 mm, pieces of gills and mantle are isolated.
en el caso de los animales de más 15 mm, se aíslan pedazos de las branquias y del manto.
On the basis of the information notified by Member States in accordance with that Article, it appears that the impact of the crisis has been bigger than expected.
De la información notificada por los Estados miembros conforme a lo dispuesto en dicho artículo se desprende que el impacto de la crisis ha sido superior al previsto.
For the purposes of the fourth subparagraph of Article 27(3) of Directive 2004/39/EC, an order shall be regarded as being of a size bigger than the size customarily undertaken by a retail investor if it exceeds EUR 7500.
A efectos del artículo 27, apartado 3, párrafo cuarto, de la Directiva 2004/39/CE, se considerará que una orden es de un volumen superior al volumen habitualmente realizado por un inversor minorista si es superior a 7500 EUR.
If in 2015 Karjaportti does not meet certain economic requirements at the end of the court-supervised restructuring proceedings (ratio between liabilities and operating margin bigger than 4), the City of Mikkeli will waive a maximum of EUR [0-3] million of the outstanding debts.
Si en 2015 Karjaportti no cumple algunos requisitos económicos al término del procedimiento de reorganización concursal (ratio entre deuda y margen de explotación superior a 4), el Ayuntamiento de Mikkeli renunciará a un máximo de [0-3] millones EUR de las deudas pendientes.
Yeah, and then you got bigger than all of us, didn't you?
Sí, y luego tú te hiciste más grande que todos nosotros, ¿verdad?
Doesn't get much bigger than this.
No consigue mucho más grande que esto.
But this is gonna get bigger than me.
Pero esto se me escapa de las manos.
Hook size bigger than 3,95 cm length and 1,65 cm width
Tamaño del anzuelo superior a 3,95 cm de largo y 1,65 cm de ancho
The day I get bigger than you, what'll you do?
¿Qué harás el día que te pase?
Now you can't get much bigger than that, can you, Gideon?
Ahora, ¿hay algo más grande que eso? ¿Puedes, Gideon?
I mean, you can't get bigger than me.
Es decir, nunca será grandioso como yo.
I kept waiting to grow up, get bigger than him, but it just never happened.
Continué esperando crecer, ser más grande que él, pero tan solo nunca pasó.
It doesn't get bigger than this.
No puede ser mejor que esto.
Don't get much bigger than that.
Nada puede ser más grande que eso.
Well, if the game gets bigger than three-on-three, then they have to take it outside.
Si el juego pasa de tres contra tres, tienen que salir.
The total surface of the textile fabric is bigger than the surface of the sisal material.
La superficie total del tejido es mayor que la recubierta de sisal.
It didn't get bigger than him.
Nada era mas grande que el.
This... It does not get bigger than this.
No hay más grande que esto.
Days don't get much bigger than this do they, well not for me, anyway!
Los días no suelen ser tan grandes como este, bien, ¡no para mí de todos modos!
Palabra del día
malvado