big issue
- Ejemplos
Mi Valedor es una revista callejera que retoma el modelo de ventas de The Big Issue en Londres y lo adapta a la Ciudad de México. | Mi Valedor is a street magazine which is taking the sales model of The Big Issue in London and adapting it to Mexico City. |
Sin tener a dónde ir, Rowe partió a Londres y notó que varias personas vendían The Big Issue y decidió que lo intentaría. | With nowhere to go, Rowe left for London and noticed people selling the Big Issue and decided he would give it a shot. |
The Big Issue tuvo sus comienzos en 1991 después de que Gordon Roddick regresó de los Estados Unidos y se inspiró en un periódico llamado Street News en Nueva York. | The Big Issue got its beginnings in 1991 after Gordon Roddick returned from America and was inspired by a newspaper called Street News in New York. |
La universidad había alquilado toda la zona, y nos forzaba a alejarnos cada vez más hasta que acabamos al lado de un vendedor del periódico callejero Big Issue un tanto contrariado. | The university had hired the entire harbourside area, and forced us further and further away until we shared a spot with a rather disgruntled Big Issue salesman! |
Desde el comienzo de The Big Issue, junto con la Fundación The Big Issue, han conocido y trabajado con más de 10000 personas en temas de salud, vivienda, finanzas, capacitación, empleo y aspiración. | Since the start of The Big Issue, along with the Big Issue Foundation, they have met and worked with over 10,000 individuals with issues of health, housing, finances, training, employment and aspirations. |
Después del éxito de la revista, en 1995, se creó la Fundación The Big Issue para hacerse cargo de los temas que causan la falta de viviendas y respaldar a los vendedores en su trayectoria con fondos de organizaciones benéficas. | After the success of the magazine, in 1995 The Big Issue Foundation was created to undertake the issues that cause homelessness and to support vendors in their journey through charity fundraising. |
La triste realidad es que cuando vivís en la calle, es menos probable que los empleadores te mantengan el puesto de trabajo; por ello él nunca pudo ahorrar suficiente dinero para comprarse un departamento – esto fue así hasta que comenzó a trabajar con The Big Issue. | Sadly, the reality is that when you are homeless, employers are less likely to keep you employed and so he could never save enough money to buy a flat—that is until he started working with the Big Issue. |
