bienvenidas al

La sociedad civil respalda las actividades relativas a las minas, y las organizaciones privadas son bienvenidas al programa de colaboración, pues promueven la toma de conciencia y movilizan millones de dólares para programas del mundo entero.
Civil society had embraced mine action, and private organizations were a welcome part of the partnership programme as they raised awareness and millions of dollars for programmes around the world.
¡Bienvenidas al Año nuevo que ahora se inicia!
Welcome New Year that starts now!
Las mascotas son mas que bienvenidas al hotel.
Pets are made most welcome at the hotel.
Las mascotas son mas que bienvenidas al hotel.
Pets are most welcome at the hotel.
Las mascotas son bienvenidas al hotel.
Pets are most welcome at the hotel.
Las mascotas son bienvenidas al hotel.
Pets are made most welcome at the hotel.
Las mascotas son mas que bienvenidas al hotel.
Pets are welcome at the hotel.
Bienvenidos y bienvenidas al especial de invierno de este increíble juego de motos acrobáticas.
Welcome to the winter special of this awesome bike stunt game.
Las personas de todas las creencias son bienvenidas al estudio de las enseñanzas de esta Orden.
People of all faiths are welcome to study the teachings of this Order.
Permita que le vuelva a dar la más cálida de las bienvenidas al Parlamento Europeo.
May I warmly welcome you once again to the European Parliament.
Bienvenidos y bienvenidas al mundo de Mario, el mejor lugar del universo en el que puedes hacer lo que quieras.
Welcome to Mario World, the best place in the universe where you can do what you want!
Las donaciones son bienvenidas al momento de tu visita para ayudar a apoyar nuestra misión y continuar realizando el importante trabajo que llevamos a cabo.
Donations are welcome at the time of your visit to help support our mission and continue the important work we do.
El acero se clavó repetidamente en su carne como besos fríos, como bienvenidas al otro lado de la gloria, con una mordacidad que no se podía imaginar, sino solo sentir.
Each blade sunk into her flesh with a cold kiss, a greeting from the other side of glory, a sharpness that could not be imagined, only felt.
Todas las personas son bienvenidas al sitio web de STREAMLIGHT; no obstante, el acceso a nuestro sitio web supone la aceptación por parte de las personas que nos visiten de los siguientes términos y condiciones.
Any visitor is welcomed to the STREAMLIGHT website; however, each visitor agrees to be bound by the following Terms and Conditions of Use upon accessing the site.
Desde la imponente fachada de estilo clásico hasta las habitaciones y suites de elegante decoración, equipadas con todo tipo de modernas comodidades, el hotel ofrece un ambiente elegante para ofrecerle la mejor de las bienvenidas al corazón de la Ciudad Eterna.
From the imposing classical façade to the finely furnished rooms and suites equipped with a comprehensive host of modern amenities, an elegant atmosphere is created to best welcome you in the heart of the Eternal City.
¡Chicas! Hola, bienvenidas al campamento.
Girls! Hello, welcome to camp.
Bienvenidas al principio de una nueva vida.
Welcome to the beginning of a whole new life.
¡Bienvenidas al Año de Girl Scouts 2012-2013!
Welcome to the 2012-2013 Girl Scout Year!
¡Bienvenidas al mundo de la mecánica!
Welcome to the world of mechanics!
Bienvenidas al campo, chicas.
Welcome to the country, girls.
Palabra del día
el propósito