bienhechor
Bonaparte quisiera aparecer como el bienhechor patriarcal de todas las clases. | Bonaparte would like to appear as the patriarchal benefactor of all classes. |
Nunca he sido muy del tipo bienhechor, Nick. | I've never been much of a do-gooder, Nick. |
Bueno eres tú, y bienhechor; Enséñame tus estatutos. | Thou art good, and doest good; teach me thy statutes. |
No cualquier bienhechor que ha conocido por el camino. | It's not some random do-gooders That she's met along the way. |
Bueno eres tú, y bienhechor: Enséñame tus estatutos. | You are good, and do good. Teach me your statutes. |
Este monumento está dedicado al rey Alfonso IX, fundador, protector y bienhechor de Baiona. | This monument is dedicated to King Alfonso IX, founder, protector and benefactor of Bayonne. |
Se presenta como bienhechor del pueblo – y en muchas maneras, lo es. | He presents himself as a benefactor of the people–and, in many ways, he is. |
Se presenta como bienhechor del pueblo y en muchas maneras, lo es. | He presents himself as a benefactor of the people–and, in many ways, he is. |
El agradecimiento trae consigo nuevos beneficios, porque al bienhechor le gusta verse correspondido. | The gratefulness bring with itself new benefits, because the benefactor likes to be corresponded. |
Bueno eres tú, y bienhechor; enséñame tus estatutos. | You are good, and what you do is good; teach me your decrees. |
No eres un bienhechor. | You are not a do-gooder. |
La carcajada colectiva representa un estallido anticipado y bienhechor de psicosis colectivas de ese tipo. | Collective laughter and represents an early benefactor of collective psychosis such outbreak. |
El emperador Alejandro III, gran aficionado a los metales, era un bienhechor de la música. | Czar Alexandre III, a great fan of brasses, was a patron of music. |
A él le gustaba ser llamado bienhechor del pueblo, pero en realidad era un tirano (cf. | He liked to be called the benefactor of the people, but in reality he was a tyrant (cf. |
Aunque Lot debía su prosperidad a su relación con Abrahán, no manifestó gratitud hacia su bienhechor. | Although Lot owed his prosperity to his connection with Abraham, he manifested no gratitude to his benefactor. |
Que su sonido, sabio y bienhechor, haga eco en vuestro interior, irradiando fuerza y coraje para siempre. | May your sound, wise and beneficent, echo in your inmates radiating strength and courage forever. |
La reacción violenta cuando un sanador o bienhechor trata de hacer dinero a través de productos o servicios es enorme. | The backlash when a healer or do-gooder tries to make money off products or services is enormous. |
Nakajima, en reconocimiento, hace erigir una estatua de su bienhechor Sasakawa en el lobby de la OMS en Ginebra. | Nakajima, in recognition, erected a statue of his benefactor Sasakawa in the lobby of the WHO in Geneva. |
Si su arrepentimiento fue sincero, tendrás fuerzas para realizar tu regeneración y evolucionar – respondió su bienhechor. | If your repentance was sincere, you will have the strength to carry out your regeneration and to evolve - replied his benefactor. |
No, el hombre no es lobo para el hombre, es su hermano, su hermano solidario y bienhechor. | No, man is not a wolf to his fellowman; he is his compassionate and loving brother. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!