bien, tranquilo

Popularity
500+ learners.
Para nosotros, este lugar está bien, tranquilo por la noche.
For us, this place is fine, quiet at night.
Tenemos aquí bien, tranquilo, durmió tranquilos Esta es una traducción automática.
We have here fine, quiet, slept undisturbed This is a machine translation.
Me gusta hacer todo bien, tranquilo y legalmente.
I'd like to do everything nice and easy and legal.
Vivo bien, tranquilo, duermo bien y me levanto sin preocupaciones.
I live well, peacefully, I sleep well and get up without worries.
Está todo bien, tranquilo, Garth.
All right, take it easy, Garth.
Todos ellos están bien, tranquilo, cómodo, y usted encontrará el descanso y la tranquilidad.
They are all nice, quiet, comfortable, and you will find rest and tranquility.
Tranquilo, J.J. Está bien, tranquilo.
Take it easy, J.J. All right, take it easy.
Vale, está bien, tranquilo, tranquilo.
Okay, it's all right, take it easy, take it easy.
Yo estoy bien, tranquilo sabe, es verdad mama.
I'm well. Super relaxed, it's true, Mom.
Está bien, tranquilo. ¿Sabes qué?
Okay, cool it, you know what?
Me sentía bien, tranquilo.
I felt fine, calm.
Muy bien, tranquilo, amigo.
All right, relax, mate.
Muy bien, tranquilo, hombre.
All right, peace, man.
Está bien, tranquilo, hombre, tranquilo.
All right, easy, man, easy.
Está bien, tranquilo, amigo.
All right, take it easy, boy.
Está bien, está bien, tranquilo.
All right, all right, calm down.
Está bien, tranquilo, Chippendale.
Okay, take it easy there, Chippendale.
Muy bien, tranquilo, amigo.
All right, easy, bud.
Antes se estaba bien, tranquilo.
It used to be nice, quiet.
Ubicación está bien, tranquilo.
Location ok, quiet.
Palabra del día
la miel